"l'exploration de" - Traduction Français en Arabe

    • لاستكشاف
        
    • باستكشاف
        
    • على استكشاف
        
    • مجال استكشاف
        
    • للتنقيب عن
        
    • بالاستكشاف خارج
        
    • عملية استكشاف
        
    • واستكشافه
        
    • استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن
        
    Son gouvernement appuie donc les initiatives régionales visant à renforcer l'utilisation universelle de l'exploration de l'espace. UN وأضاف أن حكومته، لهذا، تؤيد المبادرات الخاصة بتعزيز الاستخدام العام لاستكشاف الفضاء الخارجي.
    Décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques présentée par Nauru Ocean Resources Inc. UN مقرر للمجلس بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات مقدم من شركة ناورو لموارد المحيطات
    M. von Hippel préconise l'exploration de ces méthodes dans le cadre d'une étude conjointe sur des installations d'enrichissement. UN ويوصي المتحدث باستكشاف هذه الأساليب من خلال إجراء دراسة مشتركة في منشآت التخصيب.
    À ce jour, un seul permis a été délivré pour l'exploration de sulfures polymétalliques. UN وقد صدر ترخيص واحد فقط حتى الآن باستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    153. Le Comité est convenu que les traités relatifs à l'espace avaient établi un cadre qui avait encouragé l'exploration de l'espace et dont profitaient à la fois les États qui avaient un programme spatial et ceux qui n'en avaient pas. UN 153- واتفقت اللجنة على أن المعاهدات المتعلقة بالفضاء الخارجي أنشأت إطارا شجّع على استكشاف الفضاء الخارجي وأفادت الدول المرتادة للفضاء والدول غير المرتادة للفضاء على السواء.
    Les résultats obtenus s'agissant de l'exploration de l'espace devraient exclusivement servir les objectifs pacifiques de l'humanité. UN إن المنجزات التي تحققت في مجال استكشاف الفضاء الخارجي ينبغي أن تستخدم في الأغراض السلمية وحدها.
    Résumé de la demande relative à l'exploration de nodules polymétalliques, présentée par l'Allemagne UN موجز الطلب الألماني للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات
    Groupe de travail sur l'exploration de l'espace UN الفريق العامل المعني بالاستكشاف خارج الأرض
    Dans le cadre du Programme régional, l'exploration de la coopération Sud-Sud a été plus ponctuelle que stratégique et globale. UN 60 - كان عملية استكشاف مجالات التعاون بين بلدان الجنوب في البرنامج الإقليمي ظرفية وليس استراتيجية.
    Décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques présentée par Tonga Offshore Mining Limited UN مقرر المجلس بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات مقدم من شركة تونغا للتعدين البحري المحدودة
    Décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques présentée par le Gouvernement de la Fédération de Russie UN مقرر للمجلس بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات مقدم من حكومة الاتحاد الروسي
    Programme de formation du Conseil international pour l'exploration de la mer UN البرنامج التدريبي للمجلس الدولي لاستكشاف البحار
    Pour certains stocks, le Conseil international pour l'exploration de la mer disposait d'évaluations analytiques. UN وبالنسبة إلى بعض الأرصدة السمكية، أتيح أيضاً تقييمات تحليلية بشأنها مستقاة من المجلس الدولي لاستكشاف البحار.
    La gestion de ses ressources se fondait sur la recherche effectuée au niveau national et régional et les conseils donnés dans le cadre de la coopération régionale par le Conseil international pour l'exploration de la mer. UN أما إدارة مواردها فـتستند إلى البحوث المحلية، والتعاون في مجال البحوث الإقليمية، ومشورة المجلس الدولي لاستكشاف البحار.
    Le Conseil international pour l'exploration de la mer est l'une des premières organisations s'occupant des sciences de l'océan. UN وكانت إحدى أوائل المنظمات المعنية بعلم المحيطات هي المجلس الدولي لاستكشاف البحار.
    1. Le contractant a le droit exclusif d'explorer le secteur visé par le plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques. UN 1 - يكون للمتعاقد حق خالص في استكشاف قطاع مشمول بخطة عمل تتعلق باستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    1. Le contractant a le droit exclusif d'explorer le secteur visé par le plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques. UN 1 - يكون للمتعاقد حق خالص في استكشاف قطاع مشمول بخطة عمل تتعلق باستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    Douze de ces contrats portaient sur l'exploration de nodules polymétalliques, deux sur l'exploration de sulfures polymétalliques et deux autres sur l'exploration d'encroûtements cobaltifères de ferromanganèse. UN ويتصل 12 عقدا من هذه العقود باستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، ويتصل عقدان باستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات، ويتصل عقدان باستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت.
    Le contractant a le droit exclusif d'explorer le secteur visé par le plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques. UN 1 - يكون للمتعاقد حق خالص في استكشاف قطاع مشمول بخطة عمل تتعلق باستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    L'Autorité organiserait un atelier en septembre 2004 afin d'établir les procédures requises pour l'acquisition des données de référence et déterminer les effets sur le milieu marin de l'exploration de ces ressources. UN وستعقد السلطة حلقة عمل في أيلول/سبتمبر 2004 بغية وضع الإجراءات اللازمة للحصول على بيانات خط الأساس ورصد الأثر المترتب في البيئة البحرية على استكشاف تلك الموارد.
    a) Séminaire sur les mécanismes internationaux de coopération pour l'exploration de l'espace: examen des mécanismes actuels et futurs, organisé par le Japon, le Canada et les États-Unis; UN (أ) حلقة دراسية معنونة " آليات التعاون الدولي على استكشاف الفضاء: مناقشة الآليات الحالية والمقبلة " ، نظمتها كل من اليابان وكندا والولايات المتحدة؛
    Des mesures sont prises pour moderniser les lanceurs existants et en développer de plus avancés afin de garantir un accès fiable à l'exploration de l'espace. UN ويجري اتخاذ خطوات لتحديث مركبات الاطلاق الموجودة وتطوير مركبات أكثر تقدما لضمان دخولها الموثوق في مجال استكشاف الفضاء.
    Demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques dans le bassin indien central, présentée par l'Allemagne UN طلب مقدَّم من ألمانيا للموافقة على خطة عمل للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات في وسط المحيط الهندي
    D. Groupe de travail sur l'exploration de l'espace UN دال- الفريق العامل المعني بالاستكشاف خارج الأرض
    Tout en étant conscient du potentiel considérable que représentent les industries extractives pour le développement économique, le Gouvernement s'attache à faire en sorte que l'exploration de ces ressources tienne dûment compte des droits de l'homme des communautés, ainsi que de l'économie nationale dans l'intérêt de tous les Kényans. UN وإذ تدرك الحكومة ما للصناعات الاستخراجية من إمكانات هائلة في مجال التنمية الاقتصادية، فهي تحرص على ضمان سير عملية استكشاف هذه المعادن في ظل المراعاة التامة لحقوق الإنسان الخاصة بالمجتمعات المحلية، وللاقتصاد الوطني كي يعود ذلك بالنفع على جميع الكينيين.
    Il attend avec intérêt de coopérer et d'échanger son expertise avec toute nation qui partage son attachement à la science et à l'exploration de l'espace. UN وهي تتطلع إلى التعاون وتقاسم درايتها الفنية مع أية أمة تشاركها في تفانيها لخدمة علوم الفضاء واستكشافه.
    DIRECTIVES POUR L'ÉVALUATION DES IMPACTS DE l'exploration de UN استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus