Mais il avait une source pour de l'héro pure. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه كان خط على الهيروين النقي. |
Avec les copines, quand on a su qu'elle prenait de l'héro, on est allées la voir à l'hôtel, | Open Subtitles | حين علمنا انا والبقيه انها عادت لتتعاطى الهيروين |
Mes dealers veulent pas vendre de l'héro, mais ce type est parfait. | Open Subtitles | جميع تجاري صالحون فلا يبيعون الهيروين ولكن هذا الرجل ممتاز |
Quand les Viets ont voulu se faire du fric avec de l'héro... on leur est tombés dessus, et on a tout liquidé. | Open Subtitles | عندما جلب شارلي الهروين لتمويل حكومه نائب الرئيس الظل حرقت كل شئ |
C'est pas de l'héro ou de la drogue. C'est de la morphine. | Open Subtitles | إنّه ليس هيروين أو مخدرات أو ما شابه، إنّه مورفين. |
l'héro est loin d'être en ma possession. | Open Subtitles | هذا الهيروين مازال أميالاً بعيدةً عن حوزتي |
Tu restes là, à longueur de journée, obsédé par l'héro et Ziggy Pop. | Open Subtitles | لا تستطيع البقاء هنا طوال اليوم تفكّر حول الهيروين وزيجّي بوب |
De l'héro et un acide aminé, peut-être. | Open Subtitles | انه خليط من الهيروين ولا اعرف ماذا ايضا من الممكن امينو اكسيد |
Au printemps, quand on a saisi de l'héro, il était où ? | Open Subtitles | و في الربيع الماضي و مع مداهمة الهيروين تلك , أين كان ؟ |
Tu les envoies où tu veux... et tu récupères l'héro. | Open Subtitles | يُمكنك أن تُرسلهم إلى أيّ مكانٍ تُريده ثمّ تستخلِص الهيروين فيما بعد |
Accro à l'héro. Il a été 5 ou 6 fois en taule. | Open Subtitles | أدمن الهيروين, ظل يدخل المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات |
Une rock star cocaïnée l'a achetée puis rénovée l'été, où il a décidé de tester l'héro. | Open Subtitles | كان يعود لنجم روك مدمن كوكايين وبعد ذلك أُيد بنائه في الصيف الذي قرر فيه أن يُجرب الهيروين |
On sait où les Mexicains coupent et emballent l'héro. | Open Subtitles | نعرف أين يقطع المكسيكيون الأكياس ويعبئونها الهيروين |
Les flics disent que c'est une overdose à l'héro, mais c'est faux. | Open Subtitles | الشرطة قالت بأنها جرعة مفرطة من الهيروين لكن ذلك ليس صحيح |
Vous l'avez, le monopole sur l'héro ? | Open Subtitles | هل وصلتم لاي أرضية في مضاربات الهيروين ؟ |
Y a pas mieux que l'héro et la coco! | Open Subtitles | لا مشاكل مع الهيروين والكوكايين ياعزيزتي , إطلاقاً |
- Il a rien à voir avec l'héro. | Open Subtitles | لمْ يكُن لنا شأنًا بذلك "الهيروين" الذي وجدناه |
J'ai trouvé le type qui fait l'héro pour La Main, mais ils ont enlevé sa fille. | Open Subtitles | وجدت الرجل الذي يصنع الهيروين لعصابة "اليد"، لكنهم اختطفوا ابنته. |
C'est à la maison du bonheur que t'as commencé à sniffer de l'héro ? | Open Subtitles | هل بدأتِ بتعاطي الهروين في "البيت السعيد" ؟ |
Mon cousin a acheté de l'héro à ton beau-frère il y a deux semaines. | Open Subtitles | أتعلم, قال قريبي انه اشترى هيروين من اخوك بالقانون قبل بضع اسابيع |
Mais alors, si c'est le paradis chez toi... pourquoi l'héro et la coke, comme ici, hein? | Open Subtitles | نعم، حسناً، أخبرنى ...إذا كانت مثل الجنة فكيف يصلونكم مشكلة كبيرة كالهيروين والكوكايين؟ |