"l'hôtel maritim" - Traduction Français en Arabe

    • فندق ماريتيم
        
    • فندق مارتيم
        
    4. La session a été suspendue le 8 avril et a repris à l'hôtel Maritim à Bonn (Allemagne) du 7 au 17 juin 2011. UN 4- وعُلقت أعمال الدورة في 8 نيسان/أبريل ثم استُؤنفت في فندق ماريتيم في بون بألمانيا، من 7 إلى 17 حزيران/يونيه 2011.
    Cette réunion se tiendra à l'hôtel Maritim le lundi 31 mai de 9 h 30 à 12 heures. UN وستجري هذه المشاورات في فندق ماريتيم يوم الإثنين، 31 أيار/مايو من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/12.
    l'hôtel Maritim propose un service de restauration au Centre international de congrès, Bundeshaus. UN سيوفر فندق ماريتيم خدمات المطاعم بمركز المؤتمرات الدولي.
    La session se déroulera à l'hôtel Maritim à Bonn (Allemagne), et s'ouvrira le lundi 25 octobre 1999 à 10 heures. UN وستفتتح الدورة يوم الإثنين الموافق 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في الساعة العاشرة صباحاً في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    Suite à la modification des dates des sessions en 2001, l'hôtel Maritim avait insisté pour qu'une procédure officielle soit désormais suivie en cas de changement. UN ففي أعقاب تغيير مواعيد الدورات في عام 2001، أصر فندق ماريتيم على الموافقة رسمياً على الإجراءات المتعلقة بهذه التغييرات.
    21. L'atelier se tiendra à l'hôtel Maritim à Bonn le vendredi 27 mars 2009 de 14 h 30 à 18 heures. UN 21- وستعقد حلقة العمل في فندق ماريتيم في بون، يوم الجمعة 27 آذار/مارس 2009 من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/18.
    Il n'est pas possible de confirmer ce chiffre tant que le coût de l'utilisation du Beethovenhalle n'a pas été négocié et qu'on n'a pas procédé à une estimation du nombre de pièces qu'il faudrait probablement occuper à l'hôtel Maritim. UN ولا يمكن تأكيد هذا الفارق في التكاليف إلى أن يتم التفاوض حول كلفة استخدام قاعة بيتهوفن وتقدير الحجم المحتمل لشغل الغرف في فندق ماريتيم.
    4. La neuvième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par le Président le vendredi 9 avril 2010 à l'hôtel Maritim, à Bonn (Allemagne). UN 4- سيفتتح الرئيس الدورة التاسعة لفريق العمل التعاوني يوم الجمعة 9 نيسان/ أبريل 2010، في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    5. La treizième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par le Président le lundi 2 août 2010 à l'hôtel Maritim à Bonn. UN 5- سيفتتح الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية رئيس هذا الفريق يوم الاثنين، 2 آب/أغسطس 2010، في فندق ماريتيم في بون.
    30. Cet atelier se tiendra à l'hôtel Maritim, à Bonn, le lundi 2 août, après la séance plénière d'ouverture du Groupe de travail spécial. UN 30- وستُعقد حلقة العمل هذه في فندق ماريتيم في بون، يوم الاثنين الموافق 2 آب/أغسطس، بعد الجلسة العامة الافتتاحية لفريق الالتزامات الإضافية.
    3. La sixième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par le Président le lundi 1er juin 2009 à l'hôtel Maritim, à Bonn (Pologne). UN 3- سيفتتح الرئيس الدورة السادسة للفريق العامل المخصص يوم الاثنين 1 حزيران/يونيه 2009، في فندق ماريتيم في بون، ألمانيا.
    26. L'atelier se tiendra à l'hôtel Maritim à Bonn le lundi 30 mars 2009 de 15 heures à 18 heures. UN 26- وستعقد حلقة العمل هذه في فندق ماريتيم في بون، يوم الإثنين 30 آذار/مارس 2009 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    1. La dix-huitième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) s'est tenue à l'hôtel Maritim, à Bonn (Allemagne), du 4 au 13 juin 2003. UN 1- عُقدت الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في فندق ماريتيم في بون، في الفترة من 4 إلى 13 حزيران/يونيه 2003.
    Toute modification de dates doit être notifiée à l'hôtel Maritim en respectant le délai le plus court des deux délais suivants: six mois à l'avance ou, au plus tard, le premier jour ouvrable qui suit la clôture de la session précédente. UN وأي تغيير في التواريخ يجب موافاة فندق ماريتيم به قبل الموعد المحدد بستة أشهر، أو في يوم العمل الأول التالي لاختتام الدورة السابقة، أيهما أقصر.
    2. La première session du Groupe de travail s'est tenue à l'hôtel Maritim, à Bonn (Allemagne), du 17 au 25 mai 2006. UN 2- عقدت الدورة الأولى للفريق العامل المخصص في فندق ماريتيم ببون، ألمانيا، في الفترة من 17 إلى 25 أيار/مايو 2006.
    1. Le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto a tenu sa troisième session à l'hôtel Maritim, à Bonn (Allemagne), du 14 au 18 mai 2007. UN 1- عُقدت الدورة الثالثة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في فندق ماريتيم في بون بألمانيا في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2007.
    La deuxième partie de la quatorzième session s'ouvrira le mardi 7 juin 2011 à l'hôtel Maritim à Bonn (Allemagne). UN وسيفتتح الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة للفريق يوم الثلاثاء 7 حزيران/يونيه 2011، في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    1. Des dispositions ont été prises pour que la douzième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) se tienne à l'hôtel Maritim, à Bonn, du 12 à 16 juin 2000. UN 1- لقد وُضعت الترتيبات اللازمة لعقد الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في فندق ماريتيم بمدينة بون في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2000.
    1. La douzième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) s'est tenue à l'hôtel Maritim à Bonn (Allemagne) du 12 au 16 juin 2000. UN 1- عُقدت الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في فندق ماريتيم في بون، ألمانيا، في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2000.
    1. Des dispositions ont été prises pour que la huitième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) se tienne à l'hôtel Maritim à Bonn, du 2 au 12 juin 1998. UN ١- اُتخذت الترتيبات لعقد الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في فندق ماريتيم ببون في الفترة من ٢ إلى ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    1. La seizième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) s'est tenue à l'hôtel Maritim, à Bonn (Allemagne), du 5 au 14 juin 2002. UN 1- عقدت الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية والتكنولوجية في فندق مارتيم في بون في الفترة من 5 إلى 14 حزيران/يونيه 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus