L'audition des organes délibérants sur le financement du développement se tiendra le 28 novembre de 15 heures à 18 heures dans le salon Salwa de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | وتُعقد جلسة الاستماع البرلمانية عن تمويل التنمية يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة الاحتفالات " سلوى " بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, sera convoquée au Centre de conférences de l'hôtel Sheraton de Doha, le samedi 29 novembre 2008. | UN | سيُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة يوم السبت، 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008. |
La Conférence se tiendra du 29 novembre au 2 décembre 2008 au Centre de conférences de l'hôtel Sheraton de Doha, à l'adresse ci-après : | UN | 2 - يعُقد المؤتمر في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات الملحق بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. وتفاصيل الاتصال كالتالي: |
Après cette date, les pouvoirs devront être communiqués d'urgence à la Commission de vérification des pouvoirs au Centre de conférences de l'hôtel Sheraton de Doha, par les délégations participant à la Conférence. | UN | وبعد ذلك التاريخ، ينبغي للوفود التي تزمع حضور المؤتمر تقديم وثائق التفويض بصفة مستعجلة إلى لجنة وثائق التفويض بمركز المؤتمرات بفندق شيراتون بالدوحة. |
Après cette date, les pouvoirs devront être communiqués d'urgence à la Commission de vérification des pouvoirs au Centre de conférences de l'hôtel Sheraton de Doha, par les délégations participant à la Conférence. | UN | وبعد ذلك التاريخ، ينبغي للوفود التي تزمع حضور المؤتمر تقديم وثائق التفويض بصفة مستعجلة إلى لجنة وثائق التفويض بمركز المؤتمرات بفندق شيراتون بالدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات الملحق بمنتجع شيراتون الدوحة وفندق المؤتمرات. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الفترة من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
La Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey se tiendra du samedi 29 novembre au mardi 2 décembre 2008, à Doha, au Centre de conférences, situé dans un bâtiment annexe de l'hôtel Sheraton de Doha. | UN | يُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الفترة من يوم السبت 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة. |
Après cette date, les pouvoirs devront être communiqués d'urgence à la Commission de vérification des pouvoirs au Centre de conférences de l'hôtel Sheraton de Doha, par les délégations participant à la Conférence. | UN | وبعد ذلك التاريخ، ينبغي للوفود التي تزمع حضور المؤتمر تقديم وثائق التفويض بصفة مستعجلة إلى لجنة وثائق التفويض بمركز المؤتمرات بفندق شيراتون بالدوحة. |
Les pouvoirs doivent être communiqués d'urgence à la Commission de vérification des pouvoirs au Centre de conférences de l'hôtel Sheraton de Doha, par les délégations participant à la Conférence. | UN | وينبغي للوفود التي تزمع حضور المؤتمر تقديم وثائق التفويض بصفة مستعجلة إلى لجنة وثائق التفويض بمركز المؤتمرات بفندق شيراتون بالدوحة. |
Les pouvoirs doivent être communiqués d'urgence à la Commission de vérification des pouvoirs au Centre de conférences de l'hôtel Sheraton de Doha, par les délégations participant à la Conférence. | UN | وينبغي للوفود التي تزمع حضور المؤتمر تقديم وثائق التفويض بصفة مستعجلة إلى لجنة وثائق التفويض بمركز المؤتمرات بفندق شيراتون بالدوحة. |