Laisse-nous profiter de la douleur, nous réjouir dans le désespoir, et honorer l'heureux défunt. | Open Subtitles | ، دع الحزن يوحدنا ، ولنبتهج بيأس . ونكرم الفقيد المحظوظ |
Alors, où est l'heureux élu ? | Open Subtitles | لحظة سحرية من الحياة الزوجية , البداية لذا , أين الرجل المحظوظ ؟ |
Si on considère que l'heureux acheteur vous a rendu un grand service. | Open Subtitles | ليس عندما تعتبر نفس المشتري المحظوظ قدم لك خدمة كبيرة |
Si l'heureux couple ne voulait pas payer un bar de première qualité, ils auraient dû prévenir les invités d'amener leur boisson. | Open Subtitles | إن لم يود الزوجان السعيدان إهدار المال لأجل الحانة كان عليهم إبلاغ الناس بإحضار خمورهم -لا |
Qui est l'heureux élu? | Open Subtitles | من كان سعيد الحظ ؟ |
"l'heureux pays des absolus" d'Hérodote. | Open Subtitles | الأماكنالتىسماهاهيرودت.. 'أرض المطلقاتِ السعيدة' |
Un couple sera l'heureux gagnant du beau trophée que vous montre Marilyn. | Open Subtitles | هذا ما سيربحه الاثنان المحظوظان هذا التذكار الجميل الذي تحمله مارلين |
Tu es l'heureux propriétaire de ce cœur si spécial. | Open Subtitles | أنتَ المالك المحظوظ لذلك القلب المميّز جدّاً |
Vous auriez pu me dire que je n'étais pas l'heureux élu. | Open Subtitles | رغم أنني أعتقد أنك أخبرتني على الأرجح أنني لست الفائز المحظوظ |
Si votre numéro est choisi, vous pourriez être l'heureux vainqueur des deux millions de dollars. | Open Subtitles | لو تمَ سحبُ رقمِك يمكنكَ أن تكونَ الرابح المحظوظ لـ 2 مليون دولار |
"elle rendait visite à un ami. "Et qui était l'heureux élu ? | Open Subtitles | لكن قيل أنها كانت فى زيارة لصديق، ومن المحظوظ الذي نال هذا الأهتمام؟ |
Voici une photo récente de l'heureux gagnant. | Open Subtitles | هذه هي آخر صورة معروفة لــ ألبيرتو، المحظوظ الأخير |
As-tu réussi à voir qui était l'heureux élu ? | Open Subtitles | هل صادف ورأيتِ هذا الشاب المحظوظ ؟ |
Crois-moi, je suis l'heureux élu. | Open Subtitles | صدقني, أنا المحظوظ هنـا |
Tu pourrais être l'heureux élu. | Open Subtitles | قد تكوني الرابح المحظوظ |
C'est qui l'heureux élu ? | Open Subtitles | من الفتى المحظوظ ؟ |
À l'heureux couple ! | Open Subtitles | نخب الزوجان السعيدان |
Vraiment ? Qui est l'heureux père ? | Open Subtitles | حقاً ومن الأب سعيد الحظ ؟ |
Présente-moi à l'heureux élu. | Open Subtitles | هيا، عرفيني على سعيد الحظ |
l'heureux résultat est que le Botswana est débarrassé de tout conflit ethnique ou tribal. | UN | والنتيجة السعيدة لذلك هي أن بوتسوانا بلد خال من اي صراع عرقي أو قبلي. |
l'heureux toucher sera la première fois que je ferais l'heureux toucher. | Open Subtitles | اللمسة السعيدة سوف تكون المرة الأولى التي افعل فيها اللمسة السعيدة |
C'est chou. Uh, qui est l'heureux couple ? | Open Subtitles | هذا لطيف من الزوجان المحظوظان ؟ |