"l'homme qu'" - Traduction Français en Arabe

    • الرجل الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • الشخص المناسب
        
    • بالرجل الذي
        
    • الرجل التي
        
    • الرجل المناسب لهذا
        
    • المطلوب الذي
        
    • المناسب لهذه المهمة
        
    Elle était écartelée entre l'homme qu'elle aimait, et les quantités de substances qu'il fallait consommer pour être avec lui. Open Subtitles لقد شعرت انها حائره بين هذين الامرين: الرجل الذي تحبه الاكثر ومجاراة تلك الامور المضنيه
    Peut-être que son véritable masque c'est l'homme qu'il doit prétendre être tous les jours. Open Subtitles ربما قناعه الحقيقي هو الرجل الذي اضطر للتظاهر عليه كل يوم
    Et l'homme qu'ils suivent tous, le "roi des loups", Tamao Serizawa. Open Subtitles و الرجل الذي يتبعونه هو ملك الوحوش تاماو سيريزاوا
    Une femme qui n'hésite pas à suivre les indices et à dénoncer l'homme qu'elle aime, en risquant de souffrir, est digne de notre confiance. Open Subtitles كنت أفكر أن امرأة لم تتردد بمتابعة الدليل وكشف الرجل الذي تحبه وما يتبع ذلك من ألم شخصي وإحراج،
    L'homme qui ne laisserait pas son lourd passé définir l'homme qu'il veut être ! Open Subtitles الرجل الذى لا يدع ماضيه المُظلم أن يكوّن الشخص الذى يريده
    Le père qu'elle m'a caché, l'homme qu'elle ne sait pas que je connais, se joint à nous pour dîner. Open Subtitles الأب الذي ظلت تخفيه عني، الرجل الذي لا تعلم بشأنه وأعرفه، سيلتحق بنا لتناول العشاء
    l'homme qu'elle a aimé ou l'homme qu'elle aime en ce moment. Open Subtitles الرجل الذي كانت تحبه أو الرجل الذي تحبه الآن
    Elle m'a tout dit sur les chevaux qu'elle aimait, les châteaux où elle souhaitait vivre, l'homme qu'elle voulait épouser. Open Subtitles أخبرتني بكل الجياد التي تحبها، القلاع التي أرادت العيش بين أسوارها، الرجل الذي أرادت تزوجه
    Et plus tard ce soir-là, Gob alla regagner la confiance de l'homme qu'il espérait toujours arnaquer. Open Subtitles لاحقاً في تلكَ الليلة، جوب عاد ليكسب ثقة الرجل الذي يأمل بأن يخدعه
    Un cadeau de l'homme qu'elle aime... qui, très clairement, commence à se lasser d'elle. Open Subtitles مصبوغة, أعطاها أياها الرجل الذي أحبته و حبه, كما يبدو يتلاشى
    La Côte d'Ivoire est aujourd'hui gouvernée par l'homme qu'elle a élu. UN والآن فإن كوت ديفوار يحكمها الرجل الذي جرى انتخابه لقيادة البلد.
    Sa famille et l'homme qu'il a blessé méritent de savoir ce qui s'est passé. Open Subtitles عائلته ... الرجل الذي أصابه يستحقون أن يعرفوا ما حدث حقيقة
    Et quand ce sera le cas, tu ne vas pas aimer l'homme qu'il y a en dessous. Open Subtitles وعندئذٍ، لن يروقك الرجل الذي ستتكشَّف عنه.
    Je l'ai élevé pour qu'il devienne l'homme qu'il est aujourd'hui. Open Subtitles و ربيته ليصبح الرجل الذي هو عليه الآن
    Vous devez montrer de l'amour pour l'homme qu'il devient. Open Subtitles الحب الذي يجب أن تُظهريه هو حُبُّ الرجل الذي سيكونه
    D'avoir fait de lui l'homme qu'il est. Open Subtitles على تربيته ليكون الرجل الذي هو عليه الآن
    l'homme qu'il accuse d'avoir tué sa sœur a été tué hier soir. Open Subtitles الرجل الذي باللائمة في قتل شقيقته قتل الليلة الماضية.
    En sachant que l'homme qu'elle aimait, l'homme à qui elle faisait confiance, un mec qui était mon meilleur ami, l'a mise dans cette situation. Open Subtitles ،ومعرفة أن الرجل الذي أحبته ،الرجل الذي وثقت به شخص كان صديقي المفضل، قد فعل ذلك بها
    Il vient de tuer l'homme qu'il a sauvé du Nefoud. Open Subtitles لقد قتل الرجل الذى انقذه فى صحراء النفود
    Je vois que j'ai engagé l'homme qu'il fallait comme nouveau chef de la sécurité. Open Subtitles أوه، استطيع رؤية أني وظفت الشخص المناسب لقيادة قسم الأمن خاصتي.
    Elle a campé sur ses positions. Elle a eu l'homme qu'elle voulait, pas vrai ? Open Subtitles لكنها أصرت ودافعت عن موقفها وحظيت بالرجل الذي تريده، أليس كذلك؟
    Elle m'a donné la chance d'être l'homme qu'elle savait que je pourrais être. Open Subtitles أعطتني فرصة لأكون الرجل التي عرفت أنني يمكن أن أكونه
    Vous verrez, Bob est l'homme qu'il vous faut. Open Subtitles اظنك ستجد بوب الرجل المناسب لهذا العمل, بلاكادر.
    Ils n'ont pu identifier aucun des clients comme l'homme qu'ils ont vu au magasin auto ou au bar sportif. Open Subtitles لم يتمكنوا من التعرفِ على أيَّ أحدٍ من الزبائن الآخرين كمطابقٍ لوصفِ الرجل المطلوب الذي شاهدوه في مركز السيارات والحانة
    Cela dit, je te confie cette mission car tu es l'homme qu'il faut pour ça. Open Subtitles و أنا أعطيتك هذه الفرصة لأننى أعلم أنك الشخص المناسب لهذه المهمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus