"l'hypnose" - Traduction Français en Arabe

    • التنويم المغناطيسي
        
    • التنويم المغناطيسى
        
    • التنويم المغناطيسيّ
        
    • التنويم الإيحائي
        
    • بالتنويم المغناطيسي
        
    • تنويم مغناطيسي
        
    • منوّم مغناطيسي
        
    J'ai trouvé le livre de votre père rayon parapsychologie , entre l'hypnose et les enlèvements d'extraterrestres. Open Subtitles كتاب والدك في قسم علوم الخوارق بين التنويم المغناطيسي و اختطاف الكائنات الفضائية
    Je voudrais te faire une thérapie intensive et de l'hypnose. Open Subtitles أود اجراء جلسات مكثفة معك متضمنة التنويم المغناطيسي
    Écoutez, je suis juste un gars qui a pris quelque leçons sur l'hypnose sur internet Open Subtitles انا عبارة عن شخص جمع من الإنترنت بعض الدورات على التنويم المغناطيسي
    T'as un problème ? l'hypnose, c'est rien qu'un ramassis de conneries. Open Subtitles لا شئ, ان ذلك التنويم المغناطيسى ليس له فائدة
    Je ne m'attendais pas à ça à travers l'hypnose ! Open Subtitles لم أتوقع هذا أبداً من خلال التنويم المغناطيسي
    J'ignore si c'est l'hypnose qui les rend comme ça, mais je sais qu'ils détiennent deux gars qu'on connaît, et qu'ils en détiennent peut-être plein d'autres. Open Subtitles أترون، لا أعرف إذا كان السبب التنويم المغناطيسي يجعلهمعاهراتأو ما خلافه... لكن كّل ما أعرفه هو ربما لديهم أخين نعرفهم
    l'hypnose régressive a fait de grands progrès, messieurs. Open Subtitles التنويم المغناطيسي أحرز تقدماً كبيراً، يا سادة.
    Certains docteurs utilisent l'hypnose pour te mettre dans un état de relaxation profonde. Open Subtitles بعض الأطباء يفضلون إستخدام التنويم المغناطيسي ليضعوك في حالة عميقة من الإسترخاء
    Et j'ai entendu qu'il y a eu des réussites avec l'hypnose. Open Subtitles وسمعت أنّه كانت هناك نجاحات مع التنويم المغناطيسي.
    Nous allons utiliser l'hypnose pour lui faire oublier qui vous êtes. Open Subtitles سوف نستخدم التنويم المغناطيسي لنجعله ينسى من أنتِ
    Au début, j'ai trouvé ça futé, de l'obliger à se suicider par l'hypnose. Open Subtitles في البداية، اعتقد انها كانت بارعة، وجود له الانتحار عن طريق التنويم المغناطيسي.
    Grâce à l'hypnose, on déjoue le stress et on atteint les souvenirs dans le subconscient. Open Subtitles مع التنويم المغناطيسي نتجاوز الضغط و ندخل إلى العقل الباطن حيث توجد الذكريات
    l'hypnose peut mal se passer et altérer votre mémoire Open Subtitles يمكن أن يسوء التنويم المغناطيسي ويشوه ذكرياتك
    C'est ce sur quoi l'hypnose est fondée, comme la publicité. Open Subtitles إنّ علم التنويم المغناطيسي مسند عليه كما أكثر إعلانات التلفزيون التجارية.
    T'y crois ? 7 appels avant 11h. Ça doit être l'hypnose. Open Subtitles حسنا، إذا هو ما حدث قبل ذلك، كان لزاما عليه أن يكون التنويم المغناطيسي.
    C'est comme une version hi-tech de l'hypnose. Open Subtitles هذا نوع من التكنولوجيا المتقدمه احد انواع التنويم المغناطيسي
    Ensuite Cookie a utilisé des flashs lumineux pour déclencher l'action par l'hypnose. Open Subtitles واستخدم كوكى الاضواء بعدها ليقوم بتشغيل برنامج التنويم المغناطيسى فى سكوبى.
    C'était un chirurgien écossais du 19ème, considéré comme le père de l'hypnose. Open Subtitles لقد كان جراح سكوتلندى عام 1800 يعتبر اب التنويم المغناطيسى
    Peut-être. Mais je ne pense pas que l'hypnose peut marcher. Les sorcières sont naturellement immunisées contre toutes sortes de manipulation. Open Subtitles ربّما، لكنّي لا أظن التنويم المغناطيسيّ سينفع فالساحرات حصينات من سجايا التلاعب طبيعيًّا
    Mes spécialités comprennent le parmesan au poulet, la thérapie comportementale cognitive, l'hypnose et botter les fesses de mes patients. Open Subtitles : و إختصاصاتي تشمل ,إعداد الدجاج بالبارميزان ,العلاج السلوكي الإدراكي التنويم الإيحائي, و ركل مؤخرات مرضاي
    Vous avez imaginé votre peine. l'hypnose traumatique est une arme de paix. Open Subtitles أنت تتخيل بأنه آذاك بالتنويم المغناطيسي سلاح السلام.
    Laisse-moi te faire régresser ici, tout de suite. l'hypnose ? C'est vraiment pas mon truc. Open Subtitles دعيني أقوم بعمليّة نُكوص عليكِ , هُنا , الآن تنويم مغناطيسي ؟ أنا حقّاً لست من ذلك النّوع
    l'hypnose l'a guéri. Open Subtitles تم شفائه على يد منوّم مغناطيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus