"l'idh" - Traduction Français en Arabe

    • الرقم القياسي للتنمية البشرية
        
    • مؤشر التنمية البشرية
        
    • الدليل القياسي للتنمية البشرية
        
    • لمؤشر التنمية البشرية
        
    • معهد حقوق الإنسان
        
    • على دليل التنمية البشرية
        
    • بالرقم القياسي للتنمية البشرية
        
    • لدليل التنمية البشرية
        
    • للرقم القياسي للتنمية البشرية
        
    De fait, depuis 1990, le PIB par habitant est exprimé dans le cadre de l'IDH sur la base de la PPA afin de déterminer s'il permet un niveau de vie décent. UN وقد أصبح هذا النهج يُستخدم بالفعل، منذ عام 1990، لحساب نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي كمكون في الرقم القياسي للتنمية البشرية نفسه، وكنموذج يمثل المستوي المعيشي اللائق.
    Premièrement, l'IDH repose sur trois composantes, le revenu n'entrant que pour un tiers dans son calcul. UN النقطة الأولى هي أن الرقم القياسي للتنمية البشرية يتضمن ثلاثة مكوّنات ما الدخل إلا ثالثها.
    L'indice sexospécifique du développement humain aux Comores (ISDH) est très proche de l'IDH. UN والمؤشر الجنساني للتنمية البشرية في جزر القمر قريب جدا من مؤشر التنمية البشرية.
    En 2003, l'ISDH était de 0,541 et l'IDH de 0,547. UN وفي عام 2003، بلغ المؤشر الجنساني للتنمية البشرية 0.541 في حين بلغ مؤشر التنمية البشرية 0.547.
    À l'heure actuelle, cette méthode est utilisée par le PNUD pour calculer la composante revenu de l'IDH. UN ويقوم باستخدام هذا النهج حاليا برنامجُ الأمم المتحدة الإنمائي في حساب عنصر الدخل في الدليل القياسي للتنمية البشرية.
    Le groupe a examiné en détail les trois dimensions constitutives de l'IDH classique, à savoir le revenu, l'éducation et la santé. UN 6 - واستعرض الفريق بالتفصيل الأبعاد الثلاثة لمؤشر التنمية البشرية الكلاسيكي، وهما بعد الدخل وبُعد التعليم وبُعد الصحة.
    A organisé plusieurs séminaires et rencontres scientifiques dans le cadre de l'IDH: UN (هه( نظم العديد من الحلقات الدراسية والاجتماعات العلمية في سياق معهد حقوق الإنسان
    Des consultations avec divers spécialistes montrent que l'IDH n'est pas considéré comme techniquement viable au stade actuel à des fins de répartition de ressources. UN وتشير المشاورات مع عدد من الاخصائيين إلى أن الرقم القياسي للتنمية البشرية لا يعتبر فعالا من الناحية التقنية ﻷغراض التوزيع في هذه المرحلة.
    Toutefois, l'IDH ne permet pas de connaître exactement le niveau de revenu ou le potentiel économique d'un pays et, partant, sa capacité de financer ses besoins de développement. UN ومع ذلك، فينبغي أن نعترف بأن الرقم القياسي للتنمية البشرية لا يتضمن بالكامل مستوى الدخل أو الامكانية الاقتصادية للبلد وبالتالي قدرة البلد على دفع ثمن احتياجاته الانمائية.
    44. Une solution appropriée pourrait être d'associer l'IDH et le PNB par habitant. UN ٤٤ - ولذلك قد يمثل استخدام مزيج من الرقم القياسي للتنمية البشرية ونصيب الفرد من الناتج القومي الاجمالي بديلا مناسبا.
    l'IDH met l'accent sur les résultats des activités humaines et c'est un instrument de mesure plus large que le revenu par habitant pour évaluer le bien-être humain. UN ويركز الرقم القياسي للتنمية البشرية على المنجزات البشرية والهدف منه أن يكون مقياسا أوسع قاعدة من دخل الفرد في تقييم الرفاه البشري.
    Les diverses composantes de l'IDH sont décrites en détail dans l'édition de 1999 du Rapport (p. 159 et 160). UN ويرد وصف تفصيلي لتكوين الرقم القياسي للتنمية البشرية في تقرير التنمية البشرية لعام 1999 (الصفحتان 159 و 160).
    En outre, alors que la moyenne de l'IDH pour tous les pays en développement n'était que de 0,541 en 1992, elle est passée à 0,647 en 1999, correspondant à l'indice actuel de la région arabe. UN وعلاوة على ذلك، في حين كان متوسط مؤشر التنمية البشرية لجميع البلدان النامية يساوي فقط 0.541 في عام 1992، فقد ارتفع في عام 1999 إلى 0.647 ليصبح مماثلا للقيم الجارية في المنطقة العربية.
    l'IDH est maintenant appliqué à chaque municipalité brésilienne et à des groupes de population particuliers. UN ويطبق مؤشر التنمية البشرية الآن على كل بلدية في البرازيل وعلى فئات معينة من السكان.
    50. Les indicateurs se sont légèrement améliorés à partir de 2001, en particulier l'IDH. UN 50- عرفت المؤشرات تحسناً طفيفاً اعتباراً من عام 2001، وبخاصة مؤشر التنمية البشرية.
    Dès 1998, l'OMS a inclus l'IDH dans son modèle d'allocation des ressources. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية منذ 1998 باستخدام الدليل القياسي للتنمية البشرية في نموذج تخصيص مواردها.
    en fonction de l'IDH UN معايير الأهلية للفئة 1: على أساس الدليل القياسي للتنمية البشرية
    Modèle 4 : méthode de l'IDH UN النموذج 4: نموذج الدليل القياسي للتنمية البشرية للفئة 1
    Parmi les principales îles et les archipels, l'IDH moyen le plus élevé était enregistré à Luçon (0,596 point contre 0,558 en 1994), suivi des Visayas, avec un IDH moyen de 0,531 point et Mindanao (0,49 point). UN ومن بين المجموعات الجزرية الرئيسية، حققت لوزون أعلى مستوى لمؤشر التنمية البشرية بلغ 0.596، وهو مستوى يفوق مستوى مؤشر عام 1994 الذي بلغ 0.558. وجاءت بيسايا بعدها بمؤشر تنمية بشرية بلغ 0.531 في المتوسط، تليها مينداناو بمؤشر بلغ 0.490().
    À l'occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, l'UNESCO a honoré l'IDH d'une médaille commémorative en décembre 1998. UN `2` منحت اليونسكو معهد حقوق الإنسان ميدالية تذكارية في كانون الأول/ديسمبر 1998 بمناسبة الذكرى الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    Ont été exclues l'option dans laquelle l'attribution se fait en fonction de l'IDH ainsi que celle qui utilise la méthode de la PPA. UN وقد تحقق هذا باستبعاد خيار الأهلية القائمة على دليل التنمية البشرية ونموذج التخصيص القائم على تعادل القوة الشرائية.
    Ce point est identique au point 17, à ceci près qu'il porte sur l'ISDH et non sur l'IDH. UN هذه النقطة هي نفسها الواردة في النقطة 17، ولكن فيما يتعلق بالرقم القياسي للتنمية المرتبط بنوع الجنس وليس بالرقم القياسي للتنمية البشرية.
    Suite à des consultations avec des experts de la mesure du développement humain associés à l'Oxford Poverty & Human Development Initiative et à l'Université de Göttingen, le Rapport de 2010 a introduit une méthodologie et des indicateurs révisés pour le calcul de l'IDH. UN 4 - وإثر مشاورات أجريت مع خبراء تقييم التنمية البشرية المرتبطين بمبادرة أوكسفورد للفقر والتنمية البشرية وجامعة غوتينغن، قدم تقرير عام 2010 منهجية ومؤشرات منقحة لدليل التنمية البشرية.
    Nous n'avons pas remis en question la structure ni l'objectif de base de l'IDH et des indicateurs connexes. UN 15 - ونحن لم نتناول بالبحث الهيكل الأساسي للرقم القياسي للتنمية البشرية والغرض من ذلك الرقم القياسي والأرقام القياسية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus