"l'iecf" - Traduction Français en Arabe

    • محطة فوردو لإثراء الوقود
        
    • بمحطة فوردو لإثراء الوقود
        
    • لمحطة فوردو لإثراء الوقود
        
    L'Agence a en outre réaffirmé la nécessité d'accéder aux entreprises impliquées dans la conception et la construction de l'IECF. UN وأكَّدت الوكالة أيضاً على ضرورة إتاحة معاينة الشركات التي شاركت في تصميم محطة فوردو لإثراء الوقود وتشييدها.
    Il a poursuivi la construction de l'IECF. UN وواصلت إيران تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود.
    Il a poursuivi la construction de l'IECF. UN وواصلت إيران تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود.
    L'existence de l'IECF n'a été signalée à l'Agence qu'après que sa construction eut atteint un stade avancé. UN ولم يتم إبلاغ الوكالة بوجود محطة فوردو لإثراء الوقود إلا بعد أن وصلت المحطة إلى مرحلة متقدمة من عملية تشييدها.
    L'Agence note que l'Iran a soumis un QRD révisé pour l'IECF et qu'il lui a adressé une notification préalable du chargement de combustible à la centrale nucléaire de Bushehr. UN وتقر الوكالة بأن إيران قدّمت صيغة منقحة لاستبيان المعلومات التصميمية الخاص بمحطة فوردو لإثراء الوقود وبأنها أرسلت للوكالة إشعاراً مسبقاً بتحميل الوقود في محطة بوشهر للقوى النووية.
    Produit à l'IECF et à l'IPEC UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة إثراء الوقود التجريبية
    Produit à l'IECF et à l'IPEC UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة إثراء الوقود التجريبية
    Produit à l'IECF et à l'IPEC UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود ومحطة اثراء الوقود التجريبية
    Introduit dans l'IECF UN المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Produit à l'IECF UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Introduit dans l'IECF UN المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Produit à l'IECF UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Introduit dans l'IECF UN المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Produit à l'IECF UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Introduit dans l'IECF UN المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود
    Produit à l'IECF UN المُنتَج في محطة فوردو لإثراء الوقود
    À plusieurs reprises, l'Agence a aussi demandé à avoir accès aux entreprises ayant participé à la conception et à la construction de l'IECF. UN كما أن الوكالة طلبت، في عدة مناسبات، إتاحة الوصول إلى الشركات التي شاركت في أعمال تصميم محطة فوردو لإثراء الوقود وتشييدها.
    L'Agence a vérifié que la construction en cours de l'IECF était conforme au QRD le plus récent fourni par l'Iran. UN 27 - وتحققت الوكالة من أن تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود يجري وفقاً لأحدث صيغة قدّمتها إيران من استبيان المعلومات التصميمية.
    L'Agence a vérifié que la construction en cours de l'IECF était conforme au QRD le plus récent fourni par l'Iran. UN 26 - وتحققت الوكالة من أن تشييد محطة فوردو لإثراء الوقود يجري وفقاً لأحدث صيغة قدّمتها إيران من استبيان المعلومات التصميمية.
    Introduit dans l'IECF UN المُلقَّم في محطة فوردو لإثراء الوقود
    En se basant sur les résultats de l'analyse des échantillons de l'environnement prélevés à l'IECF et d'autres activités de vérification, l'Agence a conclu que l'installation a fonctionné comme déclaré par l'Iran dans son QRD le plus récent pour l'IECF. UN 27 - واستنادا إلى نتائج تحليل العينات البيئية المأخوذة في محطة فوردو لإثراء الوقود()، وإلى أنشطة التحقق الأخرى، استنتجت الوكالة أن المرفق قد تم تشغيله وفقاً لما أعلنته إيران في أحدث استبيان للمعلومات التصميمية الخاصة بمحطة فوردو لإثراء الوقود.
    Le 7 août 2011, l'Agence et l'Iran se sont mis d'accord sur une nouvelle méthode de contrôle pour l'IECF. UN 25 - وفي 7 آب/أغسطس 2011، اتفقت الوكالة وإيران على نهج ضمانات لمحطة فوردو لإثراء الوقود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus