"l'indépendance de ses membres" - Traduction Français en Arabe

    • استقلالية أعضائها
        
    • استقلال أعضاء اللجنة الفرعية
        
    • استقلال أعضائها
        
    Afin de pouvoir voter de cette façon, en 1989 et 1990, elle a suspendu l'application de l'article 59 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, et depuis 1991, elle s'est référée à la résolution 1991/32 du Conseil en date du 31 mai 1991, relative au renforcement de l'indépendance de ses membres. UN وفي عامي 1989 و1990، تم ذلك عن طريق وقف العمل بالمادة 59 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ كما تم ذلك منذ عام 1991 عن طريق الإشارة إلى قرار المجلس 1991/32 المؤرخ في 31 أيار/مايو 1991 بشأن تعزيز استقلال أعضاء اللجنة الفرعية.
    Étant donné le prochain élargissement du Sous-comité, il est essentiel d'examiner en priorité les moyens de préserver l'indépendance de ses membres. UN وفي ضوء التوسع المقبل للجنة الفرعية، من الأهمية الحاسمة إيلاء الأولوية للمحافظة على استقلال أعضائها.
    Afin de pouvoir voter de cette façon, en 1989 et 1990, elle a suspendu l'application de l'article 59 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, et depuis 1991, elle s'est référée à la résolution 1991/32 du Conseil en date du 31 mai 1991, relative au renforcement de l'indépendance de ses membres. UN وفي ٩٨٩١ و٠٩٩١ تم ذلك عن طريق وقف العمل بالمادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنذ ١٩٩١ بالاشارة الى قرار المجلس ١٩٩١/٢٣ المؤرخ في ١٣ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن تعزيز استقلال أعضاء اللجنة الفرعية.
    Afin de pouvoir voter de cette façon, en 1989 et 1990, elle a suspendu l'application de l'article 59 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, et depuis 1991, elle s'est référée à la résolution 1991/32 du Conseil en date du 31 mai 1991, relative au renforcement de l'indépendance de ses membres. UN وفي عامي ٩٨٩١ و٠٩٩١، تم ذلك عن طريق وقف العمل بالمادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ كما تم ذلك منذ عام ١٩٩١ عن طريق اﻹشارة إلى قرار المجلس ١٩٩١/٢٣ المؤرخ في ١٣ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن تعزيز استقلال أعضاء اللجنة الفرعية.
    Afin de pouvoir voter de cette façon, en 1989 et 1990, elle a suspendu l'application de l'article 59 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, et depuis 1991, elle s'est référée à la résolution 1991/32 du Conseil en date du 31 mai 1991, relative au renforcement de l'indépendance de ses membres. UN وفي ٩٨٩١ و٠٩٩١ تم ذلك عن طريق وقف العمل بالمادة ٩٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنذ ١٩٩١ بالاشارة الى قرار المجلس ١٩٩١/٢٣ المؤرخ في ١٣ أيار/مايو ١٩٩١ بشأن تعزيز استقلال أعضاء اللجنة الفرعية.
    l'indépendance de ses membres est garantie expressément dans son règlement. UN وإن استقلال أعضائها يضمنه صراحة النظام الداخلي للرابطة.
    Le Président a souligné que la Commission avait fait sienne l'opinion selon laquelle la Sous-Commission avait apporté une contribution importante aux travaux de la Commission grâce à l'indépendance de ses membres, trait fondamental de la Sous-Commission et qui garantit sa crédibilité. UN وأكد الرئيس أن لجنة حقوق الإنسان أخذت بالرأي القائل إن اللجنة الفرعية قدمت مساهمة هامة في أعمال اللجنة بفضل استقلال أعضائها الذي يمثل سمة أساسية من سمات اللجنة الفرعية ويكفل مصداقيتها.
    26. À sa quatrième réunion, la plénière a insisté sur le fait que le bon fonctionnement du Comité dépendait de l'indépendance de ses membres. UN 26- شددت اللجنة بكامل هيئتها في اجتماعها الرابع على أن سير عمل اللجنة بفعالية يتوقف على استقلال أعضائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus