"l'information et des relations" - Traduction Français en Arabe

    • اﻹعلام والعلاقات
        
    • المعلومات والعلاقات
        
    • للإعلام والعلاقات
        
    • الاعلام والعلاقات
        
    • الشؤون التقنية والتقييم
        
    • والإعلام والتواصل
        
    • والمعلومات والعلاقات
        
    Ce montant servira à épauler la FORPRONU dans les activités qu'elle mène dans le domaine de l'information et des relations avec les médias. UN وسوف تستخدم هذه المساهمة لتدعيم ومساعدة أنشطة القوة في مجال اﻹعلام والعلاقات مع وسائط اﻹعلام.
    Le Groupe des services de bibliothèque a été transféré à la Division de l'information et des relations extérieures; UN كما نقلت وحدة خدمات المكتبة إلى شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية؛
    En outre, un interlocuteur a été nommé au sein de la Division de l'information et des relations extérieures pour garantir que la Division applique les procédures requises. UN وعلاوة على ذلك حددت جهة تنسيق في إطار شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية لكفالة تقيد الشعبة بالمسائل اﻹجرائية.
    La Directrice de la Division de l'information et des relations extérieures a remercié tous les donateurs de leur appui technique, politique et financier. UN أما مديرة شعبة المعلومات والعلاقات الخارجية فقد شكرت جميع المانحين على دعمهم التقني والسياسي والمالي.
    La Directrice de la Division de l'information et des relations extérieures a remercié tous les donateurs de leur appui technique, politique et financier. UN أما مديرة شعبة المعلومات والعلاقات الخارجية فقد شكرت جميع المانحين على دعمهم التقني والسياسي والمالي.
    Cette contribution a été utilisée pour appuyer les activités de la mission dans le domaine de l'information et des relations avec les médias; UN ويستخدم هذا التبرع لمساندة ومساعدة أنشطة البعثة في مجال اﻹعلام والعلاقات مع وسائط اﻹعلام؛
    FNUAP : Division de l'information et des relations extérieures UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية
    221. Dans sa réponse, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a remercié les délégations pour leurs observations, suggestions et encouragements. UN ٢٢١ - وأعرب مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية، في رده، عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات واقتراحات وتشجيع.
    Division de l'information et des relations extérieures UN شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية
    Sa gestion relèverait de diverses divisions du Fonds notamment la Division des gestions techniques et des politiques et la Division de l'information et des relations extérieures pour les composantes interrégionales et les divisions géographiques pour les programmes régionaux. UN وستقع مسؤولية إدارته على مختلف شُعب الصندوق، بما في ذلك شعبة الشؤون التقنية والسياسية، وشعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية بالنسبة للعناصر اﻷقاليمية، والشُعب اﻹقليمية اﻷربع بالنسبة للبرامج اﻹقليمية.
    L'administration a expliqué que le rôle de la Division de l'information et des relations extérieures était de gérer, et non de produire des documents d'information, et que, pour réduire les coûts, on recourait par exemple au système des appels d'offres. UN وأوضحت اﻹدارة أن دور شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية يتمثل في إدارة المواد اﻹعلامية، لا في انتاجها، ومن ثم فإن التكاليف تتعرض للضبط من خلال تقديم العطاءات التنافسية على سبيل المثال.
    83. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a présenté le projet de déclaration de mission du FNUAP, soumis comme suite à la décision 95/15 du Conseil d'administration. UN ٣٨- عرض مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    L'administration a expliqué que le rôle de la Division de l'information et des relations extérieures était de gérer, et non de produire des documents d'information, et que, pour réduire les coûts, on recourait par exemple au système des appels d'offres. UN وأوضحت اﻹدارة أن دور شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية يتمثل في إدارة المواد اﻹعلامية، لا في انتاجها، ومن ثم فإن التكاليف تتعرض للضبط من خلال تقديم العطاءات التنافسية على سبيل المثال.
    83. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a présenté le projet de déclaration de mission du FNUAP, soumis comme suite à la décision 95/15 du Conseil d'administration. UN ٣٨ - عرض مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية بيان مهمة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    308. Concernant la conversion de créances en financement de programmes de population, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a indiqué que c'était là un autre moyen de mettre en oeuvre le Programme d'action, avantageux pour les prêteurs comme pour les emprunteurs. UN ٣٠٨ - وفيما يتعلق بتحويل الدين، لاحظ مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية أن ذلك يشكل وسيلة أخرى لتشغيل برنامج العمل ويشكل كسبا لكل من المقرض والمقترض.
    72. Conformément à la décision 97/13, le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a présenté un rapport oral sur l'application de la décision 97/13 relative à la stratégie d'information et de communication du Fonds. UN ٧٢ - وفقا للمقرر ٩٧/١٣، قدم مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن تنفيذ المقرر ٩٧/١٣ المتعلق باستراتيجية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال الاعلام والاتصال.
    20.14 Les objectifs de ce sous-programme, qui est confié au Service de la gestion de l'information et des relations extérieures, sont les suivants : UN ٢٠-١٤ وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى مسؤوليته فرع إدارة المعلومات والعلاقات الخارجية، فيما يلي:
    Le bureau de Genève comprend trois unités administratives : la Division de la prévention des catastrophes, le Service de la gestion de l'information et des relations extérieures, et le Service de la coordination des secours. UN أما مكتب جنيف فيضم ثلاثة عناصر فنية هي، شعبة الحد من الكوارث، وفرع إدارة المعلومات والعلاقات الخارجية، وفرع تنسيق عمليات اﻹغاثة.
    Le bureau de Genève comprend trois unités administratives : la Division de la prévention des catastrophes, le Service de la gestion de l'information et des relations extérieures, et le Service de la coordination des secours. UN أما مكتب جنيف فيضم ثلاثة عناصر فنية هي، شعبة الحد من الكوارث، وفرع إدارة المعلومات والعلاقات الخارجية، وفرع تنسيق عمليات اﻹغاثة.
    57. En Égypte, la surveillance de proximité était du ressort du Département général de l'information et des relations publiques, au sein du Ministère de l'intérieur. UN 57- وفي مصر ينفذ العمل الشرطي المجتمعي من خلال الإدارة العامة للإعلام والعلاقات العامة، في وزارة الداخلية.
    73. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a dit que la récente publication intitulée Le FNUAP au travail, qui avait été distribuée à la deuxième session ordinaire de 1998 du Conseil d'administration et était également disponible à la session en cours, contenait plusieurs exemples d'activités entreprises par le Fonds et ayant débouché sur des résultats positifs. UN ٧٣ - وأشار مدير شعبة الاعلام والعلاقات الخارجية إلى أن منشور UNFPA at Work الذي صدر مؤخرا ووزع في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٨ وأتيح أيضا في الدورة الحالية يتضمن عدة أمثلة عن اﻷنشطة الناجحة التي اضطلع بها الصندوق.
    87. Le Directeur de la Division de l'information et des relations extérieures a relevé que de nombreuses délégations avaient souligné la nécessité d'adapter à chaque pays les activités d'information, d'éducation et de communication, observation à laquelle lui-même souscrivait. UN ٨٧ - وأشار مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم إلى أن العديد من الوفود أبرزت ضرورة القيام في إطار التعاون الاقتصادي الدولي بأنشطة قطرية محددة وقال إن ملاحظتها لقيت الاهتمام.
    Ces réunions sont présidées par le représentant de la Section de la communication, de l'information et des relations publiques et font l'objet d'un compte rendu à des fins de suivi. UN ويترأس الاجتماعات قسم الاتصالات والإعلام والتواصل ويجري تدوين محاضرها لأغراض المتابعة.
    Celle-ci se compose de trois grands départements, à savoir : un département technique; un département financier et administratif; et un département de la coordination, de l'information et des relations publiques. UN وتتألف هذه الوحدة من ثلاث ادارات رئيسية هي: الادارة التقنية، وادارة الشؤون المالية والادارية، وادارة التنسيق والمعلومات والعلاقات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus