"l'inspectrice" - Traduction Français en Arabe

    • المُحققة
        
    • المحققة
        
    • المفتشة
        
    • المحققه
        
    • للمحققة
        
    • مفتشة
        
    • إدانتهما
        
    l'inspectrice m'a embrassé et je dois savoir pourquoi. Open Subtitles لقد قبّلتني المُحققة وأحتاج إلى معرفة السبب
    Est-ce que l'empoisonnement de l'inspectrice en fait partie ? Open Subtitles هل إصابة المُحققة بالسُم جُزءًا من الأمر ؟
    C'est l'inspectrice à qui j'ai parlé sur le site du crash. Open Subtitles كانت هي المحققة التي تحدثت اليها في موقع التحطم
    Même si elle n'est plus dans la police, elle joue encore à l'inspectrice. Open Subtitles برغم أنها استقالت من الشرطة، إلّا أنها ما زالت تلعب دور المحققة.
    l'inspectrice soulève un certain nombre de questions importantes relatives à l'efficacité des instruments de planification et de programmation axées sur les résultats actuellement utilisés. UN وتثير المفتشة عددا من الأسئلة الهامة المتصلة بكفاءة الصكوك الحالية للتخطيط والبرمجة القائمين على النتائج.
    De l'avis de l'inspectrice, dans un premier temps, l'UNESCO a trop insisté sur la nécessité de mettre sur pied des plans nationaux distincts pour l'EPT. UN وفي رأي المفتشة أن اليونسكو غالت في البداية في التوكيد على الحاجة إلى خطط وطنية منفصلة لتوفير التعليم للجميع.
    Malheureusement, l'inspectrice Diaz doit s'occuper d'une urgence. Open Subtitles نعم,للاسف المحققه دياز لديها حالة طارئة لكي تعتني بها
    Si quelqu'un peut empêcher l'inspectrice d'être déplacée, c'est bien toi. Open Subtitles إذا كان يتواجد شخصاً ما قادر على منع المُحققة من أن تتحرك من مكانها ، فسيكون أنت
    Parce que vous tenez à sauver l'inspectrice autant que moi. Open Subtitles لإنكِ تُبالين بشأن إنقاذ حياة المُحققة بنفس قدر إهتمامي بالأمر
    J'ai aidé à sauver l'inspectrice, pour toi. Open Subtitles لقد ساعدت في إنقاذ حياة المُحققة من أجلك
    Désolé, voulez-vous un truc dans la voiture de l'inspectrice ? Open Subtitles . أنا آسف ، هل تحتاجين إلى شيء من سيارة المُحققة ؟
    Me manipuler avec l'inspectrice, me donner l'illusion du contrôle. Open Subtitles ، التلاعب بي وخداعي فيما يتعلق بأمر المُحققة إيهامي بأنني أسيطر على الوضع
    Si on ne te renvoie pas au Paradis avant que l'inspectrice ne te trouve, elle est littéralement grillée. Open Subtitles لإننا إذا لم نعُد إلى النعيم قبل أن تصل إليكِ المُحققة فسوف تتحول إلى خُبز مُحمص حرفياً
    J'ai été mis sur la touche par ma propre mère et l'inspectrice. Open Subtitles لقد تمت تنحيتي جانباً من قبل والدتي و المحققة
    Mais grâce à ces talents, l'inspectrice Diaz est la plus qualifiée pour s'occuper de... l'urgence pas urgente. Open Subtitles لكن الوضع خطير لدرجة انه يستدعي مواهب المحققة دياز وهي مؤهلة تماماً للسيطرة على.. الحالة الطارئة الغير طارئة
    l'inspectrice Laura Diamond a une annonce importante à faire. Open Subtitles المحققة لورا دايموند من شرطة نيويورك لديها إعلان هام
    l'inspectrice Adams a été transférée, parce qu'elle voulait examiner des choses alors que vous êtes payés pour ne pas le faire ? Open Subtitles هل تم نقل المحققة ادامز عن هذه القضية لأنها ترغب في النظر الى اشياء دفع لك من أجل تجاهلها ؟
    l'inspectrice Shah est l'une de nos meilleurs officiers. Open Subtitles المفتشة شاه هي واحدة من أفضل الضباط لدينا
    l'inspectrice Shah et moi la cherchons. Open Subtitles المفتشة شاه .. و أنا نقوم بالبحث عنه الآن
    Puis, l'inspectrice vient et me cite pour utilisation de matériaux bon marché. Open Subtitles الأسبوع الماضي رأيت المفتشة تجول في المشروع وتستشهد لي بالنسبة للمواد رخيصة
    Adjoint Garman, l'inspectrice Wood vous attend au poste. Open Subtitles ديبتي جيرمان , المحققه وود تريد منك العودة الى المحطة
    Laisse partir l'inspectrice. Open Subtitles الآن اسمحي للمحققة بالذهاب
    Mae Ellen Waterloo, l'inspectrice sanitaire ? Open Subtitles ماي إلين والترلون مفتشة الصحىة؟
    En outre, le premier auteur a tenté, en 2004, de faire rouvrir l'affaire dans l'État partie en demandant à la Cour suprême de réexaminer l'affaire sur la base de nouveaux éléments de preuve et au bureau du Procureur d'ouvrir une enquête sur les fausses preuves utilisées contre eux par l'inspectrice. UN وعلاوة على ذلك، كان المعني الأول بالبلاغ قد سعى في عام 2004 إلى إعادة فتح القضية داخل الدولة الطرف بتقديم التماس إلى محكمة الدولة لإعادة النظر في القضية بناء على أدلة جديدة، وتقديم التماس إلى مكتب الادعاء العام لبدء التحقيق في ما قدمته المحققة من أدلة زائفة على إدانتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus