"l'institut géographique national" - Traduction Français en Arabe

    • المعهد الجغرافي الوطني
        
    • بالمعهد الجغرافي الوطني
        
    • والمعهد الجغرافي الوطني
        
    • للمعهد الجغرافي الوطني
        
    L'Institut contribue à l'interprétation des points de contrôle sur les images satellite dans le cadre d'un contrat avec l'Institut géographique national français. UN ويدعم المعهد تفسير نقاط مراقبة على الصور الساتلية بمقتضى عقد مبرم مع المعهد الجغرافي الوطني الفرنسي.
    M. Fernando Boiton, Directeur général de l'Institut géographique national UN السيد فرناندو بواتون، المدير العام، المعهد الجغرافي الوطني الكرسي الرسولي المراقبون
    M. Israel Sanchez, Sous-Directeur de l'Institut géographique national UN السيد إسرائيل صنشيز، نائب مدير المعهد الجغرافي الوطني بيـــــرو
    Lieutenant-colonel Rolando Yarihuaman Aguilar (armée de terre), chef du Département de cartographie de l'Institut géographique national UN اللفتنت كولونيل بالجيش البيروفي رولاندو ياريهومان أكيلار، مدير رسم الخرائط بالمعهد الجغرافي الوطني
    Dans son rapport (E/CONF.94/CRP.53), la France a décrit la base de données des exonymes français, fruit des efforts communs de la Commission de toponymie du Québec (Canada), de la Commission nationale de toponymie de France et de l'Institut géographique national (France). UN 156 - وقدمت فرنسا ورقة (E/CONF.94/CRP.53) بشأن قاعدة بيانات التسميات الأجنبية الواردة في اللغة الفرنسية، التي تعد ثمرة جهد مشترك بين لجنة الأسماء الطبوغرافية وأصولها في كيبيك بكندا، ولجنة الأسماء الطبوغرافية وأصولها في فرنسا، والمعهد الجغرافي الوطني (فرنسا).
    M. Romain Tognifode, Directeur général de l'Institut géographique national UN السيد رومان توغنيفودي، المدير العام للمعهد الجغرافي الوطني
    Général de brigade Emilio Gustavo Bobbio Rosas (armée de terre), Directeur de l'Institut géographique national UN الجنرال بريغادي إميليو غوستافو ببيوروساس، رئيس المعهد الجغرافي الوطني
    Mme Sylvie Lejeune, expert auprès de la Commission de toponymie de l'Institut géographique national UN السيدة سيلفي ليجون، خبيرة بلجنة الأسماء الطبوغرافية وأصولها في المعهد الجغرافي الوطني
    M. Denis Fuentes, ingénieur, Directeur de l'Institut géographique national Tommy Guardia UN المهندس دينيس فونتيس، مدير المعهد الجغرافي الوطني " تومي كارديا "
    L'exposé décrivait les mesures prises pour permettre à la Section cartographique de la Direction des affaires géographiques de constituer une base de données toponymiques en caractères arabes et latins au moyen du système de l'Institut géographique national et du système de Beyrouth. UN وتناول العرض الخطوات المتخذة لتمكين قسم رسم الخرائط بمديرية الشؤون الجغرافية من تجميع قاعدة بيانات من الأسماء الجغرافية بالحروف العربية واللاتينية باستخدام نظام المعهد الجغرافي الوطني ونظام بيروت.
    Le groupe technique sera mis en place sous les auspices du système national d'information géographique du Guatemala lancé par l'Institut géographique national en 1997. UN وسيُنشأ الفريق التقني تحت مظلَّة النظام الوطني للمعلومات الجغرافية في غواتيمالا الذي أسسه المعهد الجغرافي الوطني في عام 1997.
    ** Rapport établi par Antonio Luján Díaz, Marta Montilla Lillo et Angélica Castaño Suárez, de l'Institut géographique national (Espagne). UN ** من إعداد أنتونيو لوخان دياث ومارتا مونتييا لييو وأنخيليكا كاستانيو سواريث، المعهد الجغرافي الوطني بإسبانيا.
    Un expert de la Division de l'Amérique latine a présenté le document de travail no 17, relatif à la mise en place de la Nomenclature géographique fondamentale du registre espagnol, sous l'égide de l'Institut géographique national. UN 22 - وعرض خبير من شعبة أمريكا اللاتينية ورقة العمل رقم 17 المتعلقة بوضع معجم جغرافي أساسي لسجل إسبانيا برعاية المعهد الجغرافي الوطني.
    Le document de travail no 77, présenté par la Division de l'Amérique latine, portait sur la nouvelle nomenclature concise que l'Institut géographique national de l'Espagne était en train d'établir. UN 65 - وتضمنت ورقة العمل رقم 77، التي قدمتها شعبة أمريكا اللاتينية، تفاصيل عن المعجم الجغرافي المختصر الجديد الذي قام بتجميعه المعهد الجغرافي الوطني لإسبانيا.
    4. L'équipe qui avait participé à la mission a constaté que la capacité d'utiliser des techniques et informations spatiales telles que le système mondial de navigation par satellite et les images satellite existait à l'Institut géographique national du Burkina Faso et que des capacités en matière de systèmes d'information géographique existaient au sein de plusieurs autres institutions. UN 4- واستنتج الفريق الذي شارك في البعثة أن قدرات التعامل مع المعلومات والتكنولوجيات الفضائية، مثل الشبكة العالمية لسواتل الملاحة ومثل الصور الساتلية، متوفّرة في المعهد الجغرافي الوطني في بوركينا فاسو، وأن قدرات نظم المعلومات الجغرافية متوفّرة في عدّة مؤسسات أخرى.
    Le décret fixe également les compétences de l'Institut géographique national dans les domaines de la toponymie et des nomenclatures toponymiques nationale et élémentaire. UN ويحدِّد المرسوم أيضا مسؤوليات المعهد الجغرافي الوطني فيما يتعلق بدراسة أسماء المواقع الجغرافية والمعاجم الجغرافية (المعجم الجغرافي الوطني والمعجم الجغرافي الأساسي الإسباني).
    Lorsqu'un consensus aura été obtenu et que l'harmonisation sera terminée, la nouvelle version du Répertoire géographique de l'Espagne (1.1) devra être approuvée par l'Institut géographique national avant d'être publiée et diffusée. UN وعندما يتم التوصل إلى توافق في الآراء ويفرغ من أعمال المواءمة، يتعين أن يوافق على نسخة جديدة للمعجم الأساسي الإسباني (1.1) المعهد الجغرافي الوطني قبل نشرها وتعميمها.
    Commandant Juan Muñoz Curto (armée de terre), chef du Département de géographie de l'Institut géographique national UN الميجر بالجيش البيروفي خوان مونوز كورتو، مدير الجغرافيا بالمعهد الجغرافي الوطني
    M. Pierre Planques, Président de la Commission de toponymie de l'Institut géographique national et de la Division francophone du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques UN السيد بيير بلانك، رئيس لجنة الأسماء الطبوغرافية وأصولها بالمعهد الجغرافي الوطني ورئيس الشعبة الفرنسية في فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus