4.1.7.1.2 Les méthodes d'emballage utilisées pour les peroxydes organiques et les matières autoréactives sont énumérées sur l'instruction d'emballage 520 et portent les codes OP1 à OP8. | UN | 4-1-7-1-2 ترد طرق تعبئة الأكاسيد الفوقية العضوية والمواد الذاتية التفاعل في توجيه التعبئة 520 وتدرج تحت المجموعات من ق ع 1 إلى ق ع 8. |
" NOTA : Pour les fréquences des contrôles et épreuves périodiques, voir l'instruction d'emballage P200 du 4.1.4.1. " . | UN | " ملاحظة: للاطلاع على عدد مرات الفحوص والاختبارات الدورية، انظر توجيه التعبئة P200 الوارد في 4-1-4-1. " . |
P200: Remplacer l'instruction d'emballage P200 existante par la suivante: | UN | P200 يستعاض عن P200 الحالي بالنص التالي: توجيه التعبئة |
Les éléments des CGEM doivent subir un contrôle périodique conformément aux dispositions énoncées dans l'instruction d'emballage P200 et au 6.2.1.5. | UN | ويجب أن يتم دورياً تفتيش عناصر حاويات الغازات المتعددة العناصر وفقاً للأحكام المبينة في توجيه التعبئة P200 |
" 219 Les micro-organismes génétiquement modifiés (MOGM) et organismes génétiquement modifiés (OGM) emballés et marqués conformément à l'instruction d'emballage P904 ne sont soumis à aucune autre prescription du présent Règlement. | UN | " 219 لا تخضع الكائنات الحية الدقيقة المعدَّلة جينياً والكائنات الحية المعدّلة جينياً المعبأة والموضوع عليها علامات وفقاً لتوجيه التعبئة P904 لأي اشتراطات أخرى في هذه اللائحة. |
Les éléments et les tubulures doivent être soumis aux épreuves selon la périodicité fixée dans l'instruction d'emballage P200 et conformément aux dispositions du 6.2.1.5. | UN | وتختبر العناصر والأنابيب وفق الدورية المحددة في توجيه التعبئة P200 ووفقا للأحكام المبينة في 6-2-1-5. |
Pour le transport dans des GRV, voir les dispositions particulières du 4.1.7.2 et les dispositions supplémentaires de l'instruction d'emballage IBC 520; pour le transport en citernes mobiles, voir les dispositions supplémentaires du 4.2.1.13. | UN | وبالنسبة للنقل في الحاويات الوسيطة للسوائب، انظر الأحكام الخاصة في 4-1-7-2 و " الاشتراطات الإضافية " في توجيه التعبئة IBC520؛ وبالنسبة للنقل في الصهاريج النقالة انظر الأحكام الإضافية في 4-2-1-13. |
P203 Remplacer l'instruction d'emballage actuelle par le texte suivant: | UN | P203 يستعاض عن توجيه التعبئة 203 الحالي بما يلي: |
P904 Remplacer l'instruction d'emballage P904 actuel par la suivante: P904 | UN | P904 يعدل على النحو التالي: P904 توجيه التعبئة P904 |
Cette sous-section n'est pas applicable aux matières mentionnées au 4.1.4.1, dans le tableau 3 de l'instruction d'emballage P200. | UN | لا تنطبق هذه الفقرة على المواد المذكورة في الفقرة 4-1-4-1، في الجدول 3 من توجيه التعبئة P200. |
4.1.5.18 l'instruction d'emballage 101 peut être utilisée pour toute matière ou objet explosif à condition que l'emballage ait été approuvé par une autorité compétente, que l'emballage soit ou non conforme à l'instruction d'emballage assignée dans la Liste des marchandises dangereuses. | UN | 4-1-5-18 يمكن اتباع توجيه التعبئة رقم 101 في تعبئة أي مادة متفجرة شريطة موافقة السلطة الوطنية المختصة على العبوة، بصرف النظر عن استيفاء العبوة لتوجيهات التعبئة الواردة في قائمة البضائع الخطرة. |
346 Les récipients cryogéniques ouverts conformes aux prescriptions de l'instruction d'emballage P203 qui ne contiennent pas de marchandises dangereuses à l'exception du No ONU 1977 (azote liquide réfrigéré) totalement absorbé dans un matériau poreux, ne sont soumis à aucune autre prescription du présent Règlement. | UN | 346 لا تخضع لأي اشتراطات أخري في هذه اللائحة الأوعية القرية المفتوحة التي تتطابق مع اشتراطات توجيه التعبئة P203 ولا تحتوي على بضائع خطرة باستثناء البضائع الواردة تحت رقم الأمم المتحدة 1977، النتروجين، سائل مبرد، يمتص بالكامل في مادة مسامية. |
Les générateurs d'aérosol mis au rebut, à l'exclusion de ceux qui présentent des fuites ou de graves déformations, doivent être emballés conformément à l'instruction d'emballage P003 et à la disposition spéciale PP87, ou encore conformément à l'instruction d'emballage LP02 et à la disposition spéciale L2. | UN | وتعبَّأ نفايات الأيروسولات، باستثناء النفايات التي بها تسربات أو تشوهات شديدة، وفقاً لتوجيه التعبئة P003 والحكم الخاص PP87، أو توجيه التعبئة LP02 وحكم التعبئة الخاص L2. |
a) Les codes " OP1 " à " OP8 " renvoient aux méthodes d'emballage de l'instruction d'emballage P520; | UN | (أ) الرموز من " OP1 " إلى " OP8 " تشير إلى طرق التعبئة حسب توجيه التعبئة P520؛ |
P902: Modifier comme suit l'instruction d'emballage P902 : | UN | P902: يعدل توجيه التعبئة P902 كما يلي: |
4.1.6.1.5 Les récipients à pression doivent être remplis conformément aux pressions de service aux taux de remplissage et aux prescriptions figurant dans l'instruction d'emballage correspondant à la matière qu'ils contiennent. | UN | 4-1-6-1-5 يجب ملء أوعية الضغط وفقاً لقيم الضغط العملي ودرجات الملء والأحكام المحددة في توجيه التعبئة المناسب لمادة الملء المعينة. |
4.2.4.5.2 Les éléments des CGEM doivent être remplis conformément aux pressions de service, aux taux de remplissage et aux dispositions de remplissage prescrits dans l'instruction d'emballage P200 pour chaque gaz spécifique utilisé pour remplir chaque élément. | UN | 4-2-4-5-2 يجب ملء الحاويات وفقاً لقيم الضغط العملي ودرجات الملء والأحكام المحددة في توجيه التعبئة P200 للغاز المحدد المزمع ملؤه في كل عنصر من عناصر الحاوية. |
" NOTA: Les gaz dont le transport en CGEM est autorisé sont indiqués dans la colonne " CGEM " des tableaux 1 et 2 de l'instruction d'emballage P200, au 4.1.4.1. " . | UN | " ملحوظة: الغازات المرخص بنقلها في حاويات الغازات المتعددة العناصر مبينة في العمود " حاويات غازات متعددة العناصر " في الجدولين 1 و2 في توجيه التعبئة P200 في 4-1-4-1. " . |
" Les peroxydes organiques dont le transport en emballage est autorisé sont énumérés au 2.5.3.2.4, ceux dont le transport en GRV est autorisé sont énumérés dans l'instruction d'emballage IBC520 et ceux dont le transport en citernes mobiles est autorisé sont énumérés dans l'instruction de transport en citernes mobiles T23. | UN | " ويرد في الجدول 2-5-3-2-4 بيان بالأكاسيد الفوقية العضوية المسموح بنقلها في طرود، والمسموح بنقلها في حاويات السوائب الوسيطة في توجيه التعبئة IBC520، والمسموح بنقلها في صهاريج نقالة في توجيه الصهاريج النقالة T23. |
6.2.1.1.6 La pression d'épreuve dans les bouteilles, les tubes, les fûts à pression et les cadres de bouteilles doit être conforme à l'instruction d'emballage P200. | UN | 6-2-1-1-6 يجري اختبار الضغط في الاسطوانات والأنابيب والبراميل ورزم الاسطوانات وفقاً لتوجيه التعبئة P200. |