"l'intégration de la femme au" - Traduction Français en Arabe

    • بإدماج المرأة في
        
    • إدماج المرأة في
        
    • لإدماج المرأة في
        
    • لدمج المرأة في
        
    • وإدماج المرأة في
        
    Axe 5: L'amélioration du cadre institutionnel de l'intégration de la femme au développement. UN المحور 5: تحسين الإطار المؤسسي الكفيل بإدماج المرأة في التنمية.
    En 1997, est institué le ministère de la famille chargé de l'intégration de la femme au développement. UN وشهدنا في عام 1997 مولد وزارة الأسرة المكلفة بإدماج المرأة في التنمية.
    Matériel d'information sur les questions sociales et sur la sixième Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN مواد ترويجية عن القضايا الاجتماعية، وعن المؤتمر اﻹقليمي السادس المعني بإدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    187. La CEA a créé le Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement (CRAC). UN ١٨٧ - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لافريقيا لجنة التنسيق اﻹقليمية الافريقية من أجل إدماج المرأة في عمليــة التنميــة.
    La direction de l'intégration de la femme au développement (DIFD) est créée au sein du Ministère du Plan et de l'Economie avec l'appui du Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD). UN أنشئت إدارة إدماج المرأة في التنمية داخل وزارة الخطة والاقتصاد بمساندة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Source: Direction générale de l'intégration de la femme au développement, 2011. UN المصدر: المديرية العامة لإدماج المرأة في التنمية، 2011
    ∙ La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) et son sous-comité, le Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement. UN ● لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷفريقيا ولجنتها الفرعية، لجنة التنسيق اﻹقليمية ﻷفريقيا المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية.
    Consensus de Santiago, adopté par la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique UN إن المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المنعقد في دورته السابعة،
    — Chef de la délégation mexicaine à la réunion technique consultative préparatoire à la Conférence latino-américaine sur l'intégration de la femme au développement économique et social, Mexico, janvier 1977. UN - رئيسة الوفد المكسيكي في اجتماع التشاور التقني للتحضير لمؤتمر بلدان أمريكا اللاتينية المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، مدينة مكسيكو، كانون الثاني/يناير ١٩٧٧.
    Bureau directeur de la Conférence régionale sur l'intégration de la femme au développement économique et social de l'Amérique latine et des Caraïbes UN هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    B. Le Ministère chargé de l'intégration de la femme au développement UN الوزارة الكلفة بإدماج المرأة في التنمية
    L'engagement des femmes congolaises va conduire à la création en 1990, de la direction de l'intégration de la femme au développement (DIFD) et en 1992, du ministère délégué de l'intégration de la femme au développement. UN أدى اشتراك المرأة الكونغولية في عام 1990 إلى إدارة إدماج المرأة في التنمية، وفي عام 1992 إلى الوزارة المكلفة بإدماج المرأة في التنمية.
    La création de la direction de l'intégration de la femme au développement (DIFD), en 1990, a précédé celle du Ministère en charge de l'intégration de la femme au développement, en 1992. UN سبق إنشاء إدارة إدماج المرأة في التنمية، في عام 1990، إنشاء الإدارة التابعة للوزارة والمكلفة بإدماج المرأة في التنمية، في عام 1992.
    Elle regroupe des femmes universitaires de disciplines diverses. La mission de l'AFTURD est de mener des études sur l'intégration de la femme au développement en vue d'une meilleure participation à la prise de décision en matière de développement économique et social. UN وهي تضم جامعيات من مختلف التخصصات وتعمل على إجراء دراسات بشأن إدماج المرأة في التنمية بهدف تحقيق مشاركة أفضل في عملية اتخاذ القرار في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    — Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement. UN - اللجنة اﻷفريقية للتنسيق اﻹقليمي ﻷنشطة إدماج المرأة في التنمية.
    — Plusieurs contributions au Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement. UN - الاشتراك عدة مرات في اللجنة الاقليمية الافريقية لتنسيق إدماج المرأة في التنمية.
    16. A cet effet, on peut citer l'adoption par le Gouvernement en 1995de la politique de l'intégration de la femme au développement. UN 16- وفي هذا الصدد، يمكن الإشارة إلى قيام الحكومة في 1995 باعتماد سياسة إدماج المرأة في التنمية.
    La redynamisation des Directions Départementales de la Promotion de la Femme et l'installation des Directions Départementales de l'intégration de la femme au Développement; UN إعادة تنشيط الإدارات المحلية المختصة بالنهوض بالمرأة وإنشاء إدارات محلية لإدماج المرأة في التنمية؛
    À cet égard, le Gouvernement a élaboré un plan d'action national pour l'intégration de la femme au développement. UN وفي هذا الصدد، وضعت الحكومة خطة عمل وطنية لإدماج المرأة في التنمية.
    Ces limites justifient la création du Ministère de l'intégration de la femme au Développement (MIFD) en 1992. UN وتبرر هذه الحدود إنشاء وزارة لإدماج المرأة في التنمية في عام 1992.
    Ancienne Ministre de l'intégration de la femme au développement UN وزيرة سابقة لدمج المرأة في التنمية
    Ministre de la Promotion de la Femme et de l'intégration de la femme au Développement UN وزيرة النهوض بالمرأة وإدماج المرأة في التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus