"l'interaction entre science" - Traduction Français en Arabe

    • التفاعل بين العلم
        
    • الصلة بين العلم
        
    • الصلة بين العلوم
        
    l'interaction entre science et politique au niveau international UN التفاعل بين العلم والسياسة على الصعيد الدولي
    l'interaction entre science et politique aux niveaux national et sous-national UN التفاعل بين العلم والسياسة على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Toutefois, malgré les progrès réalisés, il est nécessaire de renforcer encore l'interaction entre science et politique au niveau international afin de faire encourager la recherche lors de l'élaboration de politiques et de faciliter la détermination des priorités de la recherche. UN غير أنه وبالرغم من التقدم المحرز، هناك حاجة إلى زيادة تعزيز التفاعل بين العلم والسياسة على الصعيد الدولي بغية تعزيز استيعاب البحوث في صنع السياسات وتسهيل تحديد أولويات البحوث.
    On fera également une priorité de l'amélioration des mécanismes permettant de renforcer l'interaction entre science et politiques dans les accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité. UN وستعطى أولوية لتحسين آليات تعزيز الصلة بين العلم والسياسات العامة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي.
    Renforcer l'interaction entre science forestière et politiques forestières UN ألف - تعزيز الصلة بين العلوم والسياسات الحرجية
    Au niveau international, plusieurs initiatives novatrices ont été lancées au cours des dernières années pour faciliter la communication entre les scientifiques, les décideurs et les autres parties prenantes dans le but de renforcer l'interaction entre science et politique. UN 8 - اتُخذت في السنوات الأخيرة عدة مبادرات مبتكرة على المستوى العالمي لتيسير الاتصالات بين العلماء وواضعي السياسات وغيرهم من أصحاب الشأن بهدف تحسين التفاعل بين العلم والسياسات.
    iv) Les réseaux régionaux et sous-régionaux d'information forestière et de recherche ont été mis en place pour renforcer les capacités de recherche, promouvoir la collaboration en vue de renforcer l'interaction entre science et politique à l'appui de la gestion durable des forêts. UN ' 4` أنشئت شبكات إقليمية ودون إقليمية للمعلومات والبحوث الحرجية من أجل تعزيز القدرات البحثية والنهوض بالتعاون وتوفير المعلومات الهامة وتقاسمها الفعال، سعيا إلى بلوغ هدف شامل يتمثل في تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    En ce qui concerne le renforcement de l'interaction entre science et politique, des progrès ont été réalisés au niveau international, mais le degré d'interaction et la mesure dans laquelle le savoir scientifique sur les forêts est utilisé dans l'élaboration de politiques varient considérablement d'un pays à l'autre et tendent à être particulièrement faibles dans les pays en développement. UN وأُحـرز تقدم على الصعيد الدولي في تعزيز التفاعل بين العلم والسياسة، ولكن درجـة التفاعل ومـدى استخدام المعارف العلمية المتصلة بالغابات في صنع السياسات يتفاوتان بصورة كبيرة فيمـا بين البلدان ويميـلان إلى انخفاض في البلدان الناميـة على وجـه الخصوص.
    Renforcer l'interaction entre science et politique UN ألف - تعزيز التفاعل بين العلم والسياسة
    Plusieurs mécanismes novateurs ont été créés ces dernières années pour faciliter l'interaction systématique entre les scientifiques, les décideurs et les autres parties prenantes afin de renforcer l'interaction entre science et politique. UN 6 - أنشئ عدد كبير من الآليات المبتكرة في السنوات الأخيرة لتيسير التفاعل المنهجي بين العلماء وصانعي السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين بغية تعزيز التفاعل بين العلم والسياسة.
    a) Améliorer l'interaction entre science et politique : UN (أ) تحسين التفاعل بين العلم والسياسات:
    Il est fait appel à divers mécanismes pour faciliter l'interaction entre science et politique aux niveaux national et sous-national. On peut citer notamment les forums d'échange d'informations, de données d'expérience et d'opinions, et les conseils et groupes consultatifs chargés par exemple de fixer les priorités de la recherche et de promouvoir la diffusion des résultats. UN 11 - تستخدم آليات متنوعة لتسهيل التفاعل بين العلم والسياسة على الصعيدين الوطني ودون الوطني، وهي تشمل، ضمن آليات أخرى، محافل تبادل المعلومات والخبرات والآراء، والمجالس والأفرقة الاستشارية التي تتمثل مهامها في تحديد أولويات البحوث وتعزيز نشر نتائج البحوث.
    Les programmes forestiers nationaux ou des processus analogues aux niveaux national et sous-national peuvent aider à surmonter les obstacles et à combler les lacunes dans l'interaction entre science et politique. UN 13 - ويمكن أن تساعد البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات أو العمليات المماثلة على الصعيد الوطني ودون الوطني في التغلب على العوائق والفجوات في التفاعل بين العلم والسياسات(8).
    On fera également une priorité de l'amélioration des mécanismes permettant de renforcer l'interaction entre science et politiques dans les accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité. UN وستعطى أولوية لتحسين آليات تعزيز الصلة بين العلم والسياسات العامة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي.
    Renforcer l'interaction entre science forestière et politiques forestières UN ألف - تعزيز الصلة بين العلوم الحرجية والسياسات الحرجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus