"l'international association" - Traduction Français en Arabe

    • الرابطة الدولية
        
    • للرابطة الدولية
        
    • والرابطة الدولية
        
    • الجمعية الدولية
        
    l'International Association of Women Judges est une organisation non gouvernementale comptant plus de 4 000 membres dans plus de 100 pays. UN الرابطة الدولية للقاضيات هي منظمة غير حكومية تضم أكثر من 000 4 عضو في أكثر من 100 بلدا.
    l'International Association for Human Values (IAHV) est une organisation caritative et éducative défendant le respect des valeurs humaines dans la société. UN الرابطة الدولية للقيم الإنسانية منظمة خيرية تعليمية تكرس جهدها لتغذية القيم الإنسانية في المجتمع.
    Il participe à des activités humanitaires et soutient les travaux de l'International Association for Humanitarian Medicine. UN ويعمل المجلس في مجال تقديم الخدمات الإنسانية ويدعم عمل الرابطة الدولية لتسخير الطب لخدمة الإنسانية.
    Amsterdam, 1989 — Premier Congrès mondial de l'International Association of Lawyers Against Nuclear Arms. UN أمستردام، ١٩٨٩ المؤتمر العالمي اﻷول للرابطة الدولية للمحامين لمناهضة اﻷسلحة النووية.
    Des consultations approfondies et des campagnes d'information ont été organisées en étroite collaboration avec les États Membres et l'International Association of Women Police. UN وبُذلت جهود واسعة النطاق للتواصل والتشاور بالتعاون الوثيق مع الدول الأعضاء والرابطة الدولية للشرطة النسائية.
    M. Walter Stahel, Vice-Secrétaire général de l'International Association for the Study of Insurance Economics, chef du Programme sur la gestion des risques UN السيد والتر ستاهل، نائب الأمين العام ومدير برنامج إدارة المخاطر، الجمعية الدولية لرئاسة اقتصاديات التأمين
    M. Leon Isaacs, Directeur général de l'International Association of Money Transfer Networks UN السيد ليون ايزاك، المدير التنفيذي، الرابطة الدولية لشبكات تحويل الأموال
    l'International Association for Impact Assessment (IAIA) est avant tout une organisation à but éducatif pour les spécialistes de l'environnement. UN الرابطة الدولية لتقييم الأثر هي أساسا منظمة تعليمية للمهنيين المختصين بالبيئة.
    l'International Association for Human Values (IAHV) est une organisation caritative et éducative défendant le respect des valeurs humaines dans la société. UN الرابطة الدولية للقيم الإنسانية هي منظمة خيرية تثقيفية تلتزم بإذكاء القيم الإنسانية في المجتمع.
    Sur la liste, établie par un avocat, Tamar Peleg, au nom de l'International Association for Children's Rights, figuraient les plaintes de deux détenus mineurs. UN وتتضمن هذه القائمة، التي أعدتها المحامية تامار بيليغ باسم الرابطة الدولية لحقوق اﻷطفال، شكاوى مقدمة من محتجزين قاصرين.
    A sa douzième réunion directive, le Conseil sera invité à étudier une demande de participation émanant de l'International Association of Insurance Supervisors (IAIS). UN وسيدعى المجلس، في دورته التنفيذية الثانية عشرة، إلى النظر في طلب مقدم من الرابطة الدولية للمشرفين على التأمين.
    Elle est aussi un membre partenaire cotisant de l'International Association of Medical Regulatory Authorities. UN وهي عضو شريك يسدد مستحقات الرابطة الدولية للهيئات التنظيمية الطبية.
    l'International Association for Impact Assessment (IAIA) est une organisation à but éducatif pour les spécialistes de l'environnement. UN الرابطة الدولية لتقييم الأثر هي منظمة تعليمية قائمة على العضوية للمهنيين المختصين بالبيئة.
    Le secrétariat de la CNUCED coopérera en particulier avec des organisations non gouvernementales, telles l'International Association for Technology Assessment and Forecasting Institutions et l'International Association for Impact Assessment; UN وفي هذا السياق، ستتعاون اﻷمانة بوجه خاص مع المؤسسات غير الحكومية من قبيل الرابطة الدولية لمؤسسات تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها والرابطة الدولية لتقييم اﻷثر؛
    Sa collaboration avec l'International Association of Aquatic and Marine Science Libraries and Information Centers (IAMSLIC) a été particulièrement fructueuse dans le domaine de l'aide à la recherche et de l'acquisition de publications techniques spécialisées. UN وكان ﻹقامـة صلة من الرابطة الدولية لمكتبات ومراكز معلومات العلوم المائية والبحرية فائدة قصوى من حيث المساعدة البحثية واقتناء منشورات تقنية متخصصة.
    Membre de l'International Association for Sports Law. UN عضو في الرابطة الدولية لقانون الرياضة.
    l'International Association for Impact Assessment est dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social depuis 1989 et est représentée auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, à Genève et à Vienne. Bon nombre de ses membres participent en outre à ses travaux à titre professionnel et à titre personnel. UN مُنحت الرابطة الدولية لتقييم اﻷثر مركزا استشاريا خاصا لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٨٩ وقامت بتعيين ممثلين لها لدى مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا وباﻹضافة الى اﻷنشطة الرسمية التي تضطلع بها الرابطة ساهم كثير من أعضائها بصفتهم المهنية والخاصة في عمل اﻷمم المتحدة.
    Ce recueil a été publié sur le site Internet de l'International Association of Prosecutors. UN وقد نشرت هذه الخلاصة على الموقع الشبكي للرابطة الدولية للمدعين العامين.
    Septième Conférence et Assemblée générale annuelle de l'International Association of Anti-Corruption Authorities UN المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد
    Le Touro Institute on Human Rights and the Holocaust, le Hudson Institute et l'International Association of Jewish Lawyers and Jurists ont fait une déclaration commune. UN وأدلى ببيان مشترك كل من معهد تورو لحقوق الإنسان ومحرقة اليهود، ومعهد هادسون، والرابطة الدولية للمحامين ورجال القانون اليهود.
    19 Des déclarations ont été faites par les participants du secteur privé suivants : le PrésidentDirecteur général de Tele Nahar (Liban); le Président-Directeur général de la WorldSpace Corporation (EtatsUnis d'Amérique) et le Président de l'International Association of Broadcasting. UN 19 - وتحدث المشاركون من قطاع الأعمال المذكورون فيما يلي في المائدة المستديرة: رئيس شركة تلي نهار، لبنان ومديرها العام؛ رئيس شركة وورلد سبيس، الولايات المتحدة الأمريكية، ومديرها العام؛ رئيس الجمعية الدولية للإذاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus