HH8 Lieu de l'utilisation de l'Internet par les particuliers dans les 12 derniers mois | UN | مكان الاستخدام الفردي للإنترنت أثناء فترة الـ 12 شهرا الأخيرة |
HH12 Fréquence d'utilisation de l'Internet par les particuliers dans les 12 derniers mois | UN | تواتر الاستخدام الفردي للإنترنت أثناء فترة الـ 12 شهراً الأخيرة |
B9 Proportion d'entreprises utilisant l'Internet, par mode d'accès | UN | نسبة الأعمال المستخدمة للإنترنت بحسب نوع إمكانية الاستخدام |
B12 Proportion d'entreprises utilisant l'Internet, par type d'activité | UN | نسبة الأعمال المستخدِمة للإنترنت بحسب نوع النشاط |
Amélioration de l'accès à l'Internet par quelques-uns des pays les moins avancés (PMA) grâce à l'appui du FEM | UN | :: قيام بعض أقل البلدان نمواً بتعزيز الوصول إلى الإنترنت عن طريق الدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية |
Lieu d'utilisation de l'Internet par des particuliers au cours des 12 derniers mois : | UN | مكان الاستخدام الفردي للإنترنت خلال فترة الـ 12 شهرا الأخيرة |
Proportion de ménages disposant d'un accès à l'Internet, par type d'accès depuis le domicile : | UN | فئة الأسر المعيشية 12 نسبة الأسر المعيشية المستخدمة للإنترنت بحسب نمط إمكانية الاستخدام |
Proportion d'entreprises ayant un accès à l'Internet par mode d'accès : | UN | نسبة الأعمال التجارية المستخدمة للإنترنت بحسب نمط إمكانية الاستخدام |
Proportion d'entreprises utilisant l'Internet par type d'activité : | UN | نسبة الأعمال التجارية المستخدِمة للإنترنت بحسب نمط النشاط |
S'obtient en divisant le nombre d'usagers féminins de l'Internet par le nombre total d'usagers de l'Internet. | UN | وتُحسب هذه النسبة بتقسيم عدد المستخدمات للإنترنت على العدد الإجمالي للإناث. |
Pourcentage d'usagers féminins de l'Internet par rapport à la population féminine totale | UN | الإناث المستخدمات للإنترنت كنسبة مئوية من مجموع الإناث |
Pour ceux qui souhaitent se faire une idée de l'utilisation de l'Internet par les femmes dans les pays en développement, il y a malheureusement peu de données disponibles. | UN | أما بالنسبة لمن يهتم بمعرفة حالة استخدام المرأة للإنترنت في البلدان النامية، فمن المخيب للآمال أنه ليس هناك سوى القليل من البيانات المتوفرة حول هذا الأمر. |
Pourcentage d'agglomérations disposant de centres publics d'accès à l'Internet, par nombre d'habitants | UN | النسبة المئوية للبلدات التي توجد فيها مراكز للاستخدام العام للإنترنت حسب عدد السكان |
Lieu d'utilisation de l'Internet par des particuliers au cours des 12 derniers mois : | UN | مكان الاستخدام الفردي للإنترنت خلال فترة الـ 12 شهرا الأخيرة |
Proportion d'entreprises utilisant l'Internet par type d'activité : | UN | نسبة المشاريع التجارية المستخدِمة للإنترنت بحسب نمط النشاط |
Mesures prises dans le cadre national pour lutter contre l'usage de l'Internet par les organisations terroristes | UN | التدابير المتخذة على الصعيد الوطني من أجل مكافحة استخدام المنظمات الإرهابية للإنترنت |
Selon le journal, il révèle des informations mettant au jour l'étendu de la surveillance de l'Internet par la NSA. | Open Subtitles | الذي تقول الصحيفة أنه سرّب المعلومات التي فضحت مستوى مراقبة الولايات المتحدة للإنترنت. |
Proportion de ménages disposant d'un accès à l'Internet, par type d'accès depuis le domicile : | UN | فئة الأسر المعيشية - 11 نسبة الأسر المعيشية المستخدمة للإنترنت بحسب نمط إمكانية الاستخدام |
B9 Proportion d'entreprises ayant un accès à l'Internet par mode d'accès : | UN | فئة المشاريع التجارية - 9 نسبة الأعمال التجارية المستخدمة للإنترنت بحسب نمط إمكانية الاستخدام |
On peut en dire autant des consommateurs qui téléchargent de la musique depuis l'Internet par l'intermédiaire de services tels que Kazaa. | UN | ويمكن سَوْق الحجة نفسها بالنسبة للمستهلكين الذين يقومون بتنزيل المقطوعات الموسيقية من شبكة الإنترنت عن طريق خدمات مثل خدمة Kazaa. |
A4 Nombre d'abonnés à l'Internet par centaine d'habitants | UN | نسبة المشتركين في خدمة الإنترنت لكل 100 نسمة |