"l'inventaire de" - Traduction Français en Arabe

    • وتُعد قوائم
        
    • ويجري جرد
        
    • ويحتفظ بمخزون
        
    • ويقيد مخزون
        
    • وتقيد مخزونات
        
    • قوائم جرد غازات
        
    • قائمة جرد
        
    • بقوائم جرد خاصة
        
    • الجرد الذي
        
    • أدناه موجز حركة
        
    • التابعة لها بحسب
        
    • جردا
        
    • جردها
        
    • لقوائم الجرد الخاصة
        
    • كشوف الجرد
        
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُعد قوائم الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة التاريخية؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُعد قوائم الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية لتلك الممتلكات.
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique et apparaît dans les notes relatives aux états financiers. UN ويجري جرد تلك الممتلكات غير المستهلكة حسب تكلفتها الأصلية ويبلغ عنه في الملاحظات على البيانات المالية.
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويحتفظ بمخزون تلك الممتلكات غير المستهلكة بالتكلفة المحسوبة تاريخيا؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويقيد مخزون هذه الممتلكات غير المستهلكة حسب التكلفة الأصلية؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتقيد مخزونات هذه الممتلكات غير المستهلكة حسب التكلفة الأصلية؛
    d) Le rapport de situation concernant l'inventaire de GES; UN (د) تقرير الحالة عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُمسَك قائمة جرد تلك الممتلكات على أساس التكلفة التاريخية؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُعد قوائم الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية لتلك الممتلكات؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُعد قوائم الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية لتلك الممتلكات.
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُعد قوائم الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية لتلك الممتلكات؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويجري جرد تلك الممتلكات غير المستهلكة حسب التكلفة الأصلية؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويجري جرد هذه الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويجري جرد تلك الممتلكات غير المستهلكة على أساس التكلفة الأصلية؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويحتفظ بمخزون تلك الممتلكات غير المستهلكة بالتكلفة المحسوبة تاريخيا؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN ويقيد مخزون هذه الممتلكات غير المستهلكة بالتكلفة الأصلية؛
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتقيد مخزونات هذه الممتلكات غير المستهلكة حسب التكلفة الأصلية؛
    Les autres membres de l'équipe d'experts ne peuvent transmettre de questions concernant le domaine de l'inventaire de GES qu'ils examinent à d'autres experts nationaux participant à l'établissement de l'inventaire que si la Partie y consent. UN ولا يجوز للأعضاء الآخرين في أفرقة خبراء الاستعراض توجيه استفسارات عن مجالات قوائم جرد غازات الدفيئة التي يقومون باستعراضها إلى خبراء وطنيين آخرين معنيين بإعداد قوائم جرد غازات الدفيئة إلا في حالة موافقة الدولة الطرف.
    l'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُمسَك قائمة جرد تلك الممتلكات على أساس التكلفة التاريخية؛
    En outre, ils devraient dresser l'inventaire de tous les effets personnels du détenu, lesquels doivent être placés en sécurité, et veiller à ce qu'un reçu soit remis à chaque détenu qui arrive en prison. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تحتفظ السجون بقوائم جرد خاصة بالممتلكات الشخصية للسجناء، التي يتعين حفظها في أماكن آمنة، وأن تضمن تقديم إيصال استلام إلى كل محتجز عند وصوله.
    Dans l'inventaire de 2008, il est estimé que les émissions provenant de ces sources s'élèvent à environ 260 kg par an. UN وتشير التقديرات الواردة في الجرد الذي أجري في عام 2008 إلى أن الإطلاقات الناجمة عن تلك المصادر تقارب 260 كغم سنوياً.
    b) La variation de l'inventaire de biens durables est présentée ci-dessous dans le tableau V.7. UN (ب) يرد في الجدول الخامس-7 أدناه موجز حركة الممتلكات غير المستهلكة:
    Le tableau ci-dessous indique la valeur des biens durables du Centre de l'UNU et des centres de recherche et de formation figurant dans l'inventaire de l'Université (en milliers de dollars des États-Unis) : UN ويبين الجدول التالي الممتلكات غير المستهلكة في مركز جامعة الأمم المتحدة وفي مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها بحسب السجلات التراكمية للجامعة (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    Je veux l'inventaire de tout ce que la 43ème Britannique nous laisse. Open Subtitles اريد جردا للمؤن التي تركتها الفرقه 43 البريطانية الطعام, الامدادا الطبيه, وسائل النقل
    l'inventaire de ces éléments d'actif est sous-tendu par un registre. UN وأُعدّ سجل للأصول مؤيد لعملية جردها.
    À l'issue de la période d'essai fixée dans cette même décision, l'examen annuel de l'inventaire de chacune des Parties visées à l'annexe I est devenu obligatoire en 2003. UN وعقب انتهاء الفترة التجريبية المحددة في ذلك المقرر، أصبح الاستعراض السنوي لقوائم الجرد الخاصة بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية إلزامياً في عام 2003.
    12. Approuve le don au Gouvernement du Timor-Leste d'actifs de la Mission ayant, au plus, une valeur totale à l'inventaire de 35 262 900 dollars et une valeur résiduelle de 15 879 900 dollars ; UN 12 - توافق على إهداء أصول البعثة، التي تصل قيمتها الإجمالية حسب كشوف الجرد إلى 900 262 35 دولار، فضلا عن قيمة متبقية مقابلة قدرها 900 879 15 دولار، إلى حكومة تيمور - ليشتي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus