"l'investissement direct à" - Traduction Français en Arabe

    • الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى
        
    • الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو
        
    Internationalisation des entreprises des pays en développement par l'investissement direct à l'étranger UN :: تدويل مشاريع البلدان النامية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج
    IV. Incidence de l'investissement direct à l'étranger sur la compétitivité des entreprises de Singapour 17 UN رابعاً - تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج على القدرة التنافسية للشركات السنغافورية 18
    La cotation d'entreprises à la Bourse de Londres à compter de 1994 a contribué de manière essentielle à la croissance rapide de l'investissement direct à l'étranger des entreprises sudafricaines, en particulier dans les années 90. UN وقد كان تسجيلها في سوق الأوراق المالية بلندن منذ عام 1994 تطوراً جوهرياً ساهم في سرعة نمو الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من جنوب أفريقيا، خاصة في التسعينات من القرن الماضي.
    L'internationalisation des entreprises des pays en développement par l'investissement direct à l'étranger: grandes tendances et questions essentielles UN تدويل شركات البلدان النامية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج: الاتجاهات الرئيسية والمسائل الأساسية
    Les participants ont examiné les perspectives qu'offrent aux entreprises des pays en développement l'internationalisation par le biais de l'investissement direct à l'étranger ainsi que les difficultés qu'elle présente. UN وركز الخبراء خلال هذا الاجتماع على الفرص المتاحة والتحديات التي تواجه تدويل مؤسسات الدول النامية من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج بصورة مباشرة.
    Étude de cas sur l'investissement direct à l'étranger des entreprises de Singapour: UN دراسة حالة إفرادية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج من قبل
    Étude de cas sur l'investissement direct à l'étranger des entreprises sudafricaines UN :: دراسة حالة إفرادية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من المؤسسات في جنوب أفريقيا
    < < Internationalisation des entreprises des pays en développement par l'investissement direct à l'étranger > > UN " دراسة حالة إفرادية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من جانب مشاريع من الأرجنتين "
    II. l'investissement direct à l'étranger de Singapour: tendances et développement 4 UN ثانياً - الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة: الاتجاهات والتطورات 4
    V. Promotion de l'investissement direct à l'étranger: principaux instruments juridiques 19 UN خامساً - تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج: القوانين والأنظمة الرئيسية 21
    IV. Incidence de l'investissement direct à l'étranger sur la compétitivité des entreprises de Singapour UN رابعاً - تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج على القدرة التنافسية للشركات السنغافورية
    V. Promotion de l'investissement direct à l'étranger: principaux instruments juridiques UN خامساً - تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج: القوانين والأنظمة الرئيسية
    37. Le Gouvernement prend différentes mesures de facilitation pour promouvoir l'investissement direct à l'étranger: UN 37- تطبق الحكومة السنغافورية أيضاً تدابير تيسيرية مختلفة لترويج الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج.
    Si l'investissement direct à l'étranger est surtout le fait des grandes entreprises privées, les entreprises publiques et les PME tendent également à s'internationaliser. UN ولئن كانت كبرى الشركات الخاصة في جنوب أفريقيا تسيطر على الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، فقد ساهمت المؤسسات المملوكة للدولة والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في تدويل الشركات.
    Il examine la croissance et la géographie de l'investissement direct à l'étranger des entreprises sud-africaines, les motivations de ces entreprises, les politiques et l'impact de l'investissement sur la compétitivité des entreprises. UN وهي تدرس نمو الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من جنوب أفريقيا وجغرافيته وحوافزه وسياساته وتأثيره على القدرة التنافسية للشركات.
    Quels sont les principaux obstacles à l'internationalisation par l'investissement direct à l'étranger, et comment peuventils être éliminés? UN :: ما هي العقبات الرئيسية التي تعترض سبيل التدويل عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج، وكيف يمكن إزالتها؟
    6. Les experts ont noté que l'internationalisation des entreprises des pays en développement par l'investissement direct à l'étranger avait augmenté. UN 6- لاحظ الخبراء أن تدويل شركات البلدان النامية من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج آخذ في الازدياد.
    4. Pour étayer les débats, une série d'études de cas sur l'internationalisation des entreprises des pays en développement par l'investissement direct à l'étranger a été réalisée avant la réunion d'experts. UN 4- ومن أجل توفير خلفية ثابتة للمناقشات، أُجريت قبل اجتماع الخبراء سلسلة من الدراسات المتعلقة بحالات قطرية بشأن عملية تدويل مؤسسات البلدان النامية من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
    23. Les experts ont évoqué l'expérience de leur pays concernant les questions d'orientation et les programmes d'appui à l'internationalisation des entreprises par l'investissement direct à l'étranger. UN 23- وقد تبادل الخبراء ثمرة تجارب بلدانهم فيما يتعلق بالمسائل والبرامج السياساتية التي تدعم تدويل المشاريع من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
    Décrire la nature et les tendances de l'investissement direct à l'étranger des entreprises singapouriennes; UN :: وصف طبيعة واتجاهات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج من قِبل الشركات السنغافورية المحلية؛
    Examiner les lois et règlements principaux qui favorisent l'investissement direct à l'étranger. UN :: دراسة القوانين والأنظمة الرئيسية التي تشجع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجَّه إلى الخارج من سنغافورة.
    Mesures visant à faciliter, appuyer et promouvoir l'investissement direct à l'étranger UN التدابير الرامية إلى تيسير ودعم وتعزيز الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus