"l'irlande de" - Traduction Français en Arabe

    • آيرلندا على
        
    • ايرلندا على
        
    • ﻷيرلندا
        
    • أيرلندا على
        
    • وأيرلندا بنسبة
        
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a eues à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    La Rapporteuse spéciale recommande de nouveau à l'Irlande de ratifier les instruments susmentionnés et ceux qui ne l'ont pas encore été. UN وتكرر المقررة الخاصة توصيتها بأن تصدق آيرلندا على هذه المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى غيرها من معاهدات حقوق الإنسان التي لم تصدق عليها.
    Le PRESIDENT (traduction de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des mots aimables qu'elle m'a adressés. UN الرئيس: أشكر ممثلة ايرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إليّ.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des mots aimables qu'elle a adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثلة ايرلندا على بيانها وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    Cette loi a permis à l'Irlande de ratifier la Convention des Communautés européennes de 1968 sur la juridiction des tribunaux et l'exécution des jugements en matière civile et commerciale. UN أتاح هذا القانون ﻷيرلندا أن تصدق على " اتفاقية المجتمعات اﻷوروبية المتعلقة باختصاص المحاكم وانفاذ اﻷحكام في القضايا المدنية والتجارية " .
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a eues pour moi. UN الرئيس: أشكر ممثلة أيرلندا على كلمتها والعبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    Par exemple, la Belgique augmentait sa contribution de 65 %, la France de 14 %, le Ghana de 25 %, l'Irlande de 50 % et le Luxembourg de plus de 12 %. UN فعلى سبيل المثال، تزيد بلجيكا تبرعها بنسبة 65 في المائة، وفرنسا بنسبة 14 في المائة، وغانا بنسبة 25 في المائة، وأيرلندا بنسبة 50 في المائة، ولكسمبرغ بأكثر من 12 في المائة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    58. Le Canada a salué la volonté de l'Irlande de mettre en œuvre le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, notamment par l'adoption d'un plan d'action national. UN 58- وأشادت كندا بتركيز آيرلندا على تنفيذ بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، بما في ذلك بوضع خطة عمل وطنية.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Irlande de sa déclaration. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السيد سميث من آيرلندا على بيانه.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلَّم بالفرنسية): أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل آيرلندا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثلة ايرلندا على بيانها، وعلى كلماتها الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل ايرلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها للرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Irlande de sa déclaration et des mots aimables qu'il m'a adressés. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل ايرلندا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى رئاسة المؤتمر.
    Cette loi a permis à l'Irlande de ratifier deux conventions internationales, à savoir la Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants et la Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde d'enfants et le rétablissement de la garde des enfants. UN أتاح هذا القانون ﻷيرلندا أن تصدق على اتفاقيتين دوليتين تتعلقان بخطف اﻷطفال ونقلهم عبر الحدود من قبل الوالدين ، وهما : " اتفاقية لاهاي الخاصة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي لﻷطفال " و " اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة باقرار وانفاذ القرارات الخاصة بحضانة اﻷطفال وباستعادة حضانة اﻷطفال " .
    Cette loi a permis à l'Irlande de ratifier a) la Convention sur l'adhésion de l'Espagne et du Portugal à la Convention de la Communauté européenne sur les jugements, et b) la Convention de Lugano (analogue à la Convention sur les jugements) en ce qui concerne les états membres de l'Association européenne de libre-échange. UN أتاح هذا القانون ﻷيرلندا أن تصدق على )أ( اتفاقية انضمام اسبانيا والبرتغال الى اتفاقية اﻷحكام القضائية للمجتمعات اﻷوروبية ؛ )ب( واتفاقية لوغانو )التي تماثل اتفاقية اﻷحكام القضائية المذكورة( للدول اﻷعضاء في رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية .
    Cette loi a permis à l'Irlande de ratifier deux conventions internationales (les conventions de Rome et de New York), dont chacune prévoit une assistance administrative aux créanciers d'aliments (généralement des femmes) qui souhaitent recouvrer leur pension alimentaire auprès de débiteurs d'aliments résidant à l'étranger. UN أتاح هذا القانون ﻷيرلندا أن تصدق على اتفاقيتين دوليتين )اتفاقيتي روما ونيويورك( وكلاهما ينص على تقديم المساعدة الادارية لدائني )مستحقي( النفقة )النساء عادة( الذين يرغبون في استرداد النفقة من الملتزمين بها والمقيمين في الخارج .
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie S. E. le Premier Ministre de l'Irlande de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ســعادة رئيس وزراء أيرلندا على بيانه.
    Le Président par intérim : Je remercie le Ministre de la justice, de l'égalité et de la réforme législative de l'Irlande de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر وزير العـــدل والمساواة وإصلاح القوانين في أيرلندا على بيانه.
    Par exemple, la Belgique augmentait sa contribution de 65 %, la France de 14 %, le Ghana de 25 %, l'Irlande de 50 % et le Luxembourg de plus de 12 %. UN فعلى سبيل المثال، تزيد بلجيكا تبرعها بنسبة 65 في المائة، وفرنسا بنسبة 14 في المائة، وغانا بنسبة 25 في المائة، وأيرلندا بنسبة 50 في المائة، ولكسمبرغ بأكثر من 12 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus