"l'italie a fait une déclaration" - Traduction Français en Arabe

    • إيطاليا ببيان
        
    • ايطاليا ببيان
        
    21. À la 14e séance, le 6 mai, le représentant de l'Italie a fait une déclaration. UN ٢١ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٦ أيار/مايو، أدلى ممثل إيطاليا ببيان.
    41. À la même séance, le représentant de l'Italie a fait une déclaration. UN ٤١ - وأدلى ممثل إيطاليا ببيان في الجلسة نفسها.
    Le représentant de l'Italie a fait une déclaration au nom des États membres de l'Union européenne et de Chypre, de la République tchèque, de la Hongrie, de la Lituanie, de la Pologne, de la Roumanie et de la Slovaquie. UN وأدلى ممثل إيطاليا ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وقبرص والجمهورية التشيكية وهنغاريا وليتوانيا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا.
    6. À la suite de l'adoption du projet de décision, le représentant de l'Italie a fait une déclaration pour exposer sa position. UN ٦ - وإثر اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل إيطاليا ببيان تعليلا للموقف.
    Le représentant de l'Italie a fait une déclaration. UN ٦٠١- وأدلى ممثل ايطاليا ببيان.
    Avant le vote, le représentant de l'Italie a fait une déclaration au nom de l'Union européenne. UN 65 - وقبل التصويت، أدلى ممثل إيطاليا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي.
    793. À la même séance, à l'issue du vote, le représentant de l'Italie a fait une déclaration pour expliquer son vote. UN 793- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إيطاليا ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Italie a fait une déclaration (voir A/C.5/54/SR.58). UN 8 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إيطاليا ببيان (انظر A/C.5/54/SR.58).
    31. Après l'adoption du projet de décision, l'observateur de l'Italie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne. UN ٣١ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن إيطاليا ببيان نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    Le représentant de l'Italie a fait une déclaration au nom des États membres de l'Union européenne, ainsi que de la Bulgarie, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la République tchèque et de la Slovaquie, qui s'étaient jointes à cette déclaration, et de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège qui s'étaient associés à ladite déclaration. UN وأدلى ممثل إيطاليا ببيان نيابة عن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي وعن أستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، التي انضمت إلى مقدمي ذلك البيان، وأيسلندا ولختنشتاين والنرويج، التي شاركت في ذلك البيان.
    30. Après l'adoption du projet de décision, l'observateur de l'Italie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne. UN ٣٠ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن إيطاليا ببيان نيابة عن الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    751. À la même séance également, le représentant des Pays-Bas (également au nom de l'Italie) a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN 751- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل هولندا (أيضاً باسم إيطاليا) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Avant le vote, le représentant de l'Italie a fait une déclaration au nom de l'Union européenne (voir A/C.3/69/SR.51). UN 81 - وقبل التصويت، أدلى ممثل إيطاليا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/69/SR.51).
    Avant le vote, le représentant de l'Italie a fait une déclaration au nom de l'Union européenne (voir A/C.3/69/SR.54). UN 95 - وقبل التصويت، أدلى ممثل إيطاليا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/69/SR.54).
    À la même séance, le représentant de l'Italie a fait une déclaration et annoncé que les Îles Marshall, les Maldives, la Nouvelle-Zélande et la Serbie s'étaient jointes aux auteurs du projet. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إيطاليا ببيان وأعلن انضمام جزر مارشال، وصربيا، وملديف، ونيوزيلندا إلى مقدمي مشروع القرار.
    À la même séance, le représentant de l'Italie a fait une déclaration au nom des auteurs et a annoncé qu'Antigua-et-Barbuda, la Barbade et le Guyana s'étaient retirés de la liste des auteurs du projet de résolution révisé (voir A/C.3/58/SR.60). UN 52 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إيطاليا ببيان باسم مقدمي مشروع القرار وأعلن أن أنتيغوا وبربودا وبربادوس وغيانا قد انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح (A/C.3/58/SR.60).
    À la même séance, le représentant de l'Italie a fait une déclaration et a annoncé que les pays suivants s'étaient portés coauteurs du projet de résolution révisé : Australie, Azerbaïdjan, Burkina Faso, El Salvador, Équateur, ex-République yougoslave de Macédoine, Gambie, Géorgie, Ghana, Inde, Libéria, Malaisie, Mali, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République dominicaine, Soudan et Soudan du Sud. UN 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إيطاليا ببيان أعلن فيه أن أذربيجان وأستراليا وإكوادور وبابوا غينيا الجديدة وبوركينا فاسو والجمهورية الدومينيكية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجنوب السودان وجورجيا والسلفادور والسودان وغامبيا وغانا وقطر وليبريا ومالي وماليزيا والهند انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    29. À la même séance, le représentant de l'Italie a fait une déclaration (voir A/C.3/49/SR.61). UN ٢٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل ايطاليا ببيان )انظر A/C.3/49/SR.61(.
    17. Avant l'adoption du projet de décision, l'observateur de l'Italie a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne. UN ١٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن ايطاليا ببيان نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus