"l'observateur des" - Traduction Français en Arabe

    • المراقب عن
        
    Après l'adoption du projet de résolution, l'observateur des Pays-Bas a fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن هولندا ببيان.
    l'observateur des Partenaires dans le domaine de la population et du développement fait également une déclaration. UN وأدلى المراقب عن منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية أيضا ببيان.
    Par la suite, l'observateur des Pays-Bas a fait une déclaration explicative. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    l'observateur des États-Unis a également fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة أيضاً ببيان.
    Par la suite, l'observateur des Pays-Bas a fait une déclaration explicative. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    l'observateur des Émirats arabes unis a également fait une déclaration. UN وتكلم أيضا المراقب عن الإمارات العربية المتحدة.
    l'observateur des Pays-Bas a également souligné l'indépendance dont l'organisation faisait preuve dans l'élaboration de ses politiques. UN وأكد المراقب عن هولندا أيضا استقلال المنظمة في قراراتها المتعلقة بصنع سياستها.
    l'observateur des Philippines a fourni des réponses détaillées à cette déclaration, dont il a dit qu'elles ne devaient pas être considérées comme des observations sur le document de Mme Burton. UN وقدم المراقب عن الفلبين ردوداً مفصلة على البيان قال إنها لا تعتبر تعليقات على بحث الدكتورة بورتن.
    l'observateur des ÉtatsUnis a demandé s'il était bien à propos que le Groupe de travail discute de cette question. UN فتساءل المراقب عن الولايات المتحدة عما إذا كان من المناسب أن يناقش الفريق العامل هذه المسألة.
    49. l'observateur des Pays—Bas a souligné que le " Récapitulatif du Président " constituait le seul moyen réaliste d'aller de l'avant. UN ٩٤- وأكد المراقب عن هولندا على أن الورقة المعنونة " تصوﱡر الرئيس " هي الوسيلة المجدية الوحيدة للمضي قدماً في هذا العمل.
    Une déclaration a également été faite par l'observateur des États-Unis. UN وألقى كلمةً أيضاً المراقب عن الولايات المتحدة.
    57. l'observateur des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport conjoint. UN 57- وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    l'observateur des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    l'observateur des États-Unis d'Amérique a également fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية بكلمة كذلك.
    34. À la même séance, la Conférence a entendu une déclaration de l'observateur des îles Vierges américaines. UN ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، استمع المؤتمر الى بيان من المراقب عن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    404. Le paragraphe 14 du projet de résolution a été révisé oralement par l'observateur des Philippines. UN 404- ونقح المراقب عن الفلبين شفوياً الفقرة 14 من مشروع القرار.
    À la même séance également, l'observateur des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration. UN 6 - وفي الاجتماع نفسه أيضا، أدلى المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    l'observateur des États-Unis d'Amérique a également fait une déclaration. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أدلى المراقب عن الولايات المتحدة ببيان.
    l'observateur des ONG se dit préoccupé du fait que l'on ne fait pas assez pour séparer les miliciens des réfugiés dans les camps et conjure le Gouvernement indonésien de garantir la sécurité des réfugiés et du personnel humanitaire. UN وأعرب الوفد المراقب عن المنظمات غير الحكومية عن القلق إزاء عدم بذل جهود كافية لفصل أفراد الميليشيات عن اللاجئين في المخيمات، ودعا الحكومة الإندونيسية إلى ضمان أمن اللاجئين وموظفي الخدمات الإنسانية.
    39. Suite à une motion de l'observateur des Pays-Bas, le débat sur l'article 12 a été ajourné. UN 39- وبعد اقتراح إجرائي قدمه المراقب عن هولندا تم تعليق المناقشة بشأن المادة 12.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus