"l'océanie" - Traduction Français en Arabe

    • أوقيانوسيا
        
    • وأوقيانوسيا
        
    • أوقيانيا
        
    • وأوقيانيا
        
    • لأوقيانوسيا
        
    • والأوقيانوس
        
    • وأقيانوسيا
        
    • الأوقيانوس
        
    l'Océanie et l'Asie occidentale ont également enregistré dans l'ensemble soit des progrès limités soit des reculs même si de nombreux indicateurs donnaient à penser qu'ils étaient mieux partis que l'Afrique subsaharienne. UN كما أن إحراز تقدم محدود أو حدوث تدهور يعد أمرا شائعا في أوقيانوسيا وغربي آسيا، مع أن نقطة البدء بالنسبة إلى كثير من المؤشرات كانت أفضل منها بالنسبة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Parmi les groupements sous-régionaux, le Japon est inclus dans l'Asie de l'Est et du Nord-Est et l'Australie et la Nouvelle-Zélande sont incluses dans l'Océanie. UN وفي المجموعات دون الإقليمية، أُدرجت اليابان ضمن شرق وشمال شرق آسيا، وأدرجت أستراليا ونيوزيلندا في أوقيانوسيا.
    Il ne faudrait donc pas être surpris si des réfugiés écologiques de l'Océanie seront forcés un jour de trouver un refuge ailleurs. UN ولذلك، يجب ألا نفاجأ إذا اضطر في المستقبل لاجئون بيئيون من أوقيانوسيا إلى التماس ملاذ في مكان آخر.
    L'Amérique latine et l'Océanie ont accueilli, chacune, 1 % ou moins de 1 % des réfugiés dans le monde. UN وكان هناك في كل من أمريكا اللاتينية وأوقيانوسيا ما نسبته ١ في المائة أو أقل من لاجئي العالم.
    L'Amérique latine et l'Océanie ont accueilli, chacune, 1 % ou moins de 1 % des réfugiés dans le monde. UN وكان هناك في كل من أمريكا اللاتينية وأوقيانوسيا ما نسبته ١ في المائة أو أقل من لاجئي العالم.
    Les résultats de l'étude sur les victimes indiquent qu'a l'exception de l'Océanie, la corruption est un phénomène endémique dans toutes les régions. UN وتُظهِر نتائج استقصاء الضحايا أن الفساد هو ظاهرة منتشرة في جميع المناطق باستثناء أوقيانيا.
    Par ailleurs, les écarts entre les données de 1990 et celles de 2000 pour l'Océanie n'ont pas permis de procéder à une analyse fiable des tendances dans cette région. UN كما أن الاختلاف في أخذ العينة في عامي 1990 و 2000 في أوقيانوسيا لم يساعد على إجراء تحليل مأمون بدرجة كافية للاتجاهات السائدة في تلك المنطقة.
    Au fil des siècles, de nombreux migrants venus d'Asie continentale et se dirigeant vers les îles éparses de l'Océanie sont passés en vagues successives par les Palaos. UN فعلى مر القرون، كانت موجات عديدة من المهاجرين تعبر بالاو في طريقها من القارة الآسيوية إلى جزر أوقيانوسيا المتناثرة على مساحة واسعة في المحيط الهادئ.
    À l'heure de la mondialisation, la Nouvelle-Calédonie pouvait, grâce à l'Accord de Nouméa, faire fonction de passerelle entre l'Océanie et l'Europe. UN وفي عصر العولمة، يتيح اتفاق نوميا لكاليدونيا الجديدة الفرصة لتكون بمثابة الجسر بين أوقيانوسيا وأوروبا.
    Avec une prévision de solde migratoire moyen de 93 000 personnes par an, la population de l'Océanie devrait passer de 33 millions en 2005 à 48 millions en 2050. UN ومع توقع زيادة سنوية بفعل الهجرة، متوسطها 000 93، يُتوقع أن يرتفع عدد سكان أوقيانوسيا من 33 مليونا عام 2005 إلى 48 مليونا في 2050.
    Il convient de signaler que deux États seulement de la région de l'Océanie ont répondu au questionnaire, à savoir l'Australie et la Nouvelle-Zélande. UN وتجدر الإشارة إلى أن دولتين فقط أجابتا من أوقيانوسيا: هما أستراليا ونيوزيلندا.
    Pour l'Océanie, les deux pays ayant répondu pour le troisième cycle répondent par l'affirmative. UN ففي أوقيانوسيا اعتمد كلا البلدين الذين ردا على الاستبيان في فترة الإبلاغ الثالثة تدابير في هذا الاتجاه.
    Les saisies ont augmenté dans toutes les régions à l'exception de l'Océanie. UN وازدادت المضبوطات في جميع الأقاليم باستثناء أوقيانوسيا.
    Dans la région de l'Océanie, les saisies ont nettement diminué. UN وانخفضت المضبوطات بقدر كبير في أوقيانوسيا.
    L'Asie et l'Amérique latine ont bien progressé, mais l'Océanie et l'Afrique n'ont pas si bien réussi. UN وأحرزت آسيا وأمريكا اللاتينية تقدما جيدا، بينما لم تحقق أوقيانوسيا وأفريقيا نفس القدر من النجاح.
    On ne dispose d'aucune information sur les tendances régionales ou sous-régionales pour l'Afrique et l'Océanie. UN ولا تتوفّر بيانات عن الاتجاهات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا وأوقيانوسيا.
    L'Amérique du Nord, l'Europe occidentale et centrale, l'Amérique latine et les Caraïbes et l'Océanie ont les taux de consommation de cocaïne les plus élevés. UN وتوجد أعلى معدلات انتشار تعاطي الكوكايين في أمريكا الشمالية وغرب ووسط أوروبا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وأوقيانوسيا.
    De surcroît, l'héroïne originaire d'Afghanistan a également atteint l'Asie du Sud-Ouest, l'Afrique, l'Océanie et les Amériques. UN وعلاوة على ذلك، يصل الهيروين الأفغاني المنشأ أيضاً إلى جنوب غرب آسيا وأفريقيا وأوقيانوسيا والقارة الأمريكية.
    l'Océanie est une région distincte, avec des caractéristiques et des problèmes uniques. UN وأوقيانوسيا منطقة متميزة لها خصائصها وتحدياتها الفريدة.
    Les peuples et les gouvernements de l'Océanie ont besoin d'une participation plus intense de l'ONU dans les initiatives qu'ils entreprennent dans le cadre d'un développement durable approprié et de la paix et de la sécurité régionales. UN إن شعوب وحكومات أوقيانيا بحاجة إلى مشاركة أنشط من قبل اﻷمم المتحدة في المبادرات التي تتخذها في سياق التنمية المستدامة المناسبة والسلم واﻷمن اﻹقليميين.
    Réunion avec M. C. Blanchmaison, directeur pour l'Asie et l'Océanie au Ministère des affaires étrangères UN اجتماع مع السيد س. بلانشميزون، مدير ادارة آسيا وأوقيانيا التابعة لوزارة الشؤون الخارجية.
    Point pour l'Océanie. Open Subtitles نقطة لأوقيانوسيا.
    Notre peuple est fier de faire partie de cette grande région géographique de l'Asie et de l'Océanie, riche en histoire, culture et civilisation, et qui comprend plus d'un cinquième de l'humanité. UN وشعبنا فخور بأن يكون جزءا من هذه المنطقة الجغرافية العظيمة لآسيا والأوقيانوس - الغنية في التاريخ، والثقافة والحضارة، وتتألف من أكثر من خُمس البشرية.
    En 1998, les produits togolais d'exportation ont accédé aux marchés d'environ 75 pays répartis dans les cinq continents de notre planète, à savoir : l'Afrique, l'Amérique, l'Asie, l'Europe et l'Océanie. UN في عام 1998، وصلت منتجات توغو التصديرية إلى أسواق 75 بلدا تقريبا في قارات العالم الخمس، وهي: أفريقيا وأمريكا وآسيا وأوروبا وأقيانوسيا.
    l'Océanie est une région du monde distincte et internationalement reconnue. UN إن منطقة الأوقيانوس منطقة من العالم متميزة ومعترف بها دوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus