"l'oncle" - Traduction Français en Arabe

    • العم
        
    • عم
        
    • العمّ
        
    • عمه
        
    • عمك
        
    • للعم
        
    • خال
        
    • وعم
        
    • الخال
        
    • بالعم
        
    • والعم
        
    • العمِّ
        
    • لعم
        
    • بصر
        
    Pour le moment, c'est le canapé de l'oncle Freddie à Tarrytown. Open Subtitles حتى ذلك الحين، فمن الأريكة العم فريدي في تاريتاون.
    l'oncle confirmait en outre que M. Kaba la battait dans le passé. UN وأكد العم علاوة على ذلك أن السيد كابا كان يضربها فيما مضى.
    Lors d'une opération menée par la police en faisant usage de la force pour renvoyer cette famille dans la jungle, l'oncle de l'auteur avait été tué par balles et son père soumis à des brutalités. UN وعندما حاولت الشرطة أن تعيد الأسرة إلى الغابة، رُمي العم بالرصاص وأُردي قتيلاً بينما عومل أباه معاملة قاسية.
    Tu peux nous obtenir les 100 000 dollars que l'oncle de Monroe veut ? Open Subtitles هل يمكنك جلب مائه الف دولار لنا التي طلبها عم مونرو؟
    l'oncle qui l'a élevée est mort avant qu'on ne s'est rencontrés. Open Subtitles العمّ الذي رَفعَها ماتَ قبل فترة قليلة من إجتمعنَا.
    De même, il n'existe aucune preuve qui corrobore la prétendue mise en garde adressée par l'oncle de l'auteur à ce dernier concernant son imminente arrestation. UN وكذلك، ليس هناك أي دليل يدعم ادعاء مقدم البلاغ بأن عمه حذرّه من إمكانية تعرضه للاحتجاز الوشيك.
    Que tu partes chez l'oncle Elroy et Day-Day est bien vu. Open Subtitles لِهذا إنتقال مَع عمِّكَ ألروي وابن عمك داي داي.
    En l'absence de fils, le paragraphe 4 de l'article 10 permettait à la femme du chef de lui succéder, mais une fois le mandat de cette dernière arrivé à son terme, seul le frère ou l'oncle du dernier chef de sexe masculin pouvait lui succéder. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 10 من القانون على أن الزوجة هي التي تخلف زوجها في منصب رئيس القبيلة، إذا لم يكن له ابن؛ وبمجرد أن تنتهي فترة مهام الزوجة فإن من يخلف الرئيس الذكر السابق هو الأخ أو العم.
    Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel. UN وفي المجتمعات الأبوية، يتم الحصول على الأرض عن طريق الزوج بينما في المجتمعات الأموية يتم عن طريق العم الأبوي.
    J'ai un numéro de portable, mais on n'a pas les ressources de géolocalisation de l'oncle Sam. Open Subtitles لدي رقم خلية، لكنني أخشى ليس لدينا نفس قدرات تتبع الهاتف الخليوي كما العم سام.
    Je croyais qu'on faisait ça pour l'oncle Eddie. Open Subtitles أوه، يوجد نحن؟ اعتقدت أننا نفعل ذلك , من اجل العم إدي
    Je serai encore Josh, l'oncle amusant. Open Subtitles أنا لا تزال سيصبح متعة العم جوش، هل تعلم؟
    l'oncle dit qu'il a progressé en ce qui concerne l'information demandée. Open Subtitles العم يقول أنه أحرزّ بعض التقدم بشأن المعلومات التي طلبتموها
    Qu'il avait changé ça parce qu'il connaissait la mère et le père, la tante et l'oncle. Open Subtitles قال بأنه قام بالتعديل على التقرير بأنه يعرف الأم و الأب العم و العمة
    l'oncle de Simone possède cet endroit, et c'est comme ça que j'ai pu jouer ici. Open Subtitles العم سيموني تملك هذا المكان، وهذه هي الطريقة التي حصلت على أزعج هنا.
    l'oncle me laisse deviner, il est Vishal, Le frère de Piya et votre sono Open Subtitles عم اسمحوا لي أن أخمن، انه فيشال، بيا شقيق وسونو الخاص
    Je ne tiens pas à voir l'oncle de ma femme pendu. Open Subtitles لا أريد أن أرى عم زوجتي معلقاً بحبل المشنقة
    l'oncle dit que 128 fantômes résident ici ! Il dit de ne pas s'arrêter ici. Open Subtitles يقول العمّ 128 شبح تستقرّ هنا و يقول أن لا نتوقّف هنا
    Par contre, il avait été, pour une courte période, garde du corps non officiel de Q. H. L'ambassade affirme que l'oncle du requérant était chef de la police et qu'il est par la suite devenu Ministre de l'intérieur. UN وكان مع ذلك لفترة قصيرة حارساً شخصياً غير رسمي للسيد ك. ح. وتؤكد أن عمه كان رئيساً للشرطة وأصبح لاحقاً وزيراً للداخلية.
    Tu as appris ce matin que l'oncle oublié avait quitté ce monde et tu parles déjà d'argent. Open Subtitles ماكس.. لم يمر يوم بعد منذ علمت أن عمك قد رحل عن دنيانا
    Je vais tirer ces feux d'artifice, prévenir l'oncle Bob, sauver Matt, fin de l'histoire. Open Subtitles سوف أطلق هذه الألعاب النارية إشارة للعم بوب وننقذ مات, وننتهي
    Je pourrais lui dire que je suis l'oncle du bébé. Open Subtitles الطفل خال بأنني أخبرها أن يمكنني بأنه أعتقد
    Vous seriez la tante, l'oncle, vous contribueriez à la vie du lieu. Open Subtitles ستكونوا هناك كعمة وعم جزء من الحياة والطعام
    Dans d'autres circonstances, l'oncle maternel sera très prudent dans sa manière d'agir ou ce qu'il dira en présence des nièces ou ses cousins croisés pour ne pas les blesser. UN وفي حالات أخرى، يكون الخال حريصاً جداً في عمله وقوله في حضور ابنة أخته أو أبناء أعمامه حتى لا يغضب أياً منهم.
    J'ai pas pu joindre l'oncle Runkle et je voulais réveiller personne. Open Subtitles لم أستطع الاتصال بالعم رانكل ولم أرد أن أوقظكم
    Quand la lumière revient, le grand plat de poulet est vide et l'oncle Jeb a une fourchette plantée dans la main. Open Subtitles عندما يعودون من المهمه سوف يجدون طبق الدجاج فارغا والعم جيب الذي لديه شوكه خلال باطن كفه
    Je vais parler à l'oncle Mitch un instant. Open Subtitles سَأَتكلّمُ .إلى العمِّ ميتش لمدّة ثانية
    Nous non plus, mais on pensait que nous pouvions tous venir avec assez pour que l'oncle de Monroe passe un accord. Open Subtitles ولا نحن ولكننا نفكر ربما نستطيع ان نجمع ما يكفي سويا لنعطيهم لعم مونرو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus