Mon père et moi faisions un article sur elle, et on s'est approché trop près, alors ils l'ont tué. | Open Subtitles | والدي وأنا يعملون على قصة عنها، وصلنا قريب جدا، لذلك قتلوه. |
Par ici. Ils l'ont tué. Ils prenaient des tours. | Open Subtitles | يا رفاق من هنا لقد قتلوه جميعهم اخذ دوره |
Ils l'ont tué, et ils ont fait croire qu'il était toujours là, dehors, à faire rentrer l'argent. | Open Subtitles | ثم قتلوه وتركوا فكرة أنه موجود بالخارج تتسرب للناس |
Et vous pensez que ces clowns aux machines à sous sont ceux qui l'ont tué? | Open Subtitles | وانت تظن بان هؤلاء مهرجي الصراف الالى هم من قاموا بقتله ؟ |
- Je crois qu'ils ont découvert où il planquait le fric et l'ont tué. | Open Subtitles | أعتقد أنهم اكتشفوا أين يخفي المال وقتلوه في سبيل أخذ المال |
Il a essayé de prendre l'avantage, puis... ils l'ont tué. | Open Subtitles | ثم أطلقوا النار عليه! رائع، حُلت القضية! |
Les Tchetniks l'ont tué à Zuc. | Open Subtitles | لقد قتله الشيتنيك في مذبحة |
Eh, Jimenez, tu crois que les forces spéciales l'ont tué ? | Open Subtitles | صحيح ؟ خيمينيز .. أتعتقد أن رجال القوات الخاصة قد قتلوه ؟ |
Je suis ici pour essayer de rencontrer les gens qui l'ont tué. | Open Subtitles | أنا هنا، لأحاول التوصّل للأشخاص الضين قتلوه. |
Mais les Russes dont je parle Je suis quasi sûre que ce sont ceux qui l'ont tué. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الروس الذين أتكلّم عنهم، أنا متأكّد أنهم من قتلوه |
Je prie Dieu qu'ils attraperont ces deux hommes qui l'ont tué . | Open Subtitles | أدعي ربي أن يستطيعوا الإمساك بالإثنين الذين قتلوه. |
Oui, et dès qu'il a eu fini, ils l'ont tué et largué dans le four. | Open Subtitles | أجل ، وحالما إنتهت خدماته قتلوه وتركوه في الفرن. |
Elle a pu le manipuler. Ils l'ont forcé à ouvrir le coffre, l'ont tué et l'ont mis dans la nacelle. | Open Subtitles | لا أنا متأكدة أنهم جعلوه يفتح الخزنـة قم قتلوه ووضعوه في كبسـولة الطائرة |
- Oui. lls l'ont tué. ll est génial. | Open Subtitles | نعم يمثلون بأنهم قتلوه ولكنه يفعل ذلك بمهارة |
Ils sont venus pour Zem, quand ils ont vu qu'ils ne l'auraient pas vivant, ils l'ont tué. | Open Subtitles | لقد أتوا من أجل زيم وعندما أدركوا بأنهم لا يستطيعون أخذه حياً قاموا بقتله |
Ils le savent s'ils l'ont tué. | Open Subtitles | بالطبع يعلمون إن كانوا هم من قاموا بقتله في المقام الأول |
Celui-ci étant absent, ils s'en sont pris à M. Sarasin, un ami de passage et l'ont tué. | UN | ولما كان هذا غائبا هجموا على السيد سارازين وهو صديق عابر، وقتلوه. |
- J'y crois pas qu'ils l'ont tué. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم أطلقوا النار عليه |
Tes hommes l'ont tué pour te protéger. | Open Subtitles | لقد قتله رجالك لحمايتك |
Peu après, les soldats, parmi lesquels le caporal Angel Pérez Vásquez, ont trouvé le père Joaquín López y López à l'intérieur de la maison et l'ont tué. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، وجد الجنود ومن بينهم الكوربورال أنغيل بيريس فاسكيس، اﻷب خواكين لوبيس إي لوبيس داخل المسكن فقتلوه. |
"Des mecs qui savent que je viens du futur l'ont tué." | Open Subtitles | انهم إثنان من الرجال الغامضين الذين يعرفون أنني مسافرة عبر الزمنو هم من أطلقو النار عليه |
Peut-être qu'ils l'ont tué parce qu'il essayait de s'enfuir. | Open Subtitles | ربما أطلقوا عليه عندما كان يحاول الهرب |
Un chauffeur iraquien s'est endormi au volant et s'est approché de trop près d'une jeep des forces de la coalition, qui ont tiré sur lui et l'ont tué. | UN | ومن الأمثلة على ذلك ما يلي: أدرك النوم سائقاً عراقياً أثناء قيادته مركبته فاقترب كثيراً من سيارة " جيب " تابعة لقوات التحالف فأطلقت النار عليه وأردته قتيلاً. |
- Ils l'ont tué, je crois. | Open Subtitles | أعتقد قَتلوه. - هم الذي؟ |
Hydra pense qu'ils l'ont tué, mais il a réussi à s'échapper de D.C. | Open Subtitles | "هايدرا" يخالون أنهم قضوا عليه ولكنه تمكن من الفرار من العاصمة |