"l'onuci et les forces" - Traduction Français en Arabe

    • عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات
        
    • قوات عملية الأمم المتحدة
        
    • عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوات
        
    3.4 Dans le cadre de son mandat, le Groupe d'experts échange des informations avec l'ONUCI et les forces françaises. UN 3-4 ويقوم فريق الخبراء، لدى اضطلاعه بولايته، بتبادل المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    Dans l'exercice de son mandat, le Groupe d'experts échange des informations avec l'ONUCI et les forces françaises. UN 31 - ويتبادل الفريق، في سياق تنفيذ ولايته، المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    Le Secrétaire général se félicite que le Président ait condamné tous les actes de violence contre l'ONUCI et les forces françaises. Cette condamnation doit être dûment prise en compte par toutes les autorités concernées. > > UN ويرحب الأمين العام بإدانة الرئيس لجميع أعمال العنف ضد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية والتي ينبغي لجميع السلطات المعنية الإذعان لها دون قيد أو شرط``.
    À ce sujet, je tiens également à rappeler que, conformément à l'Accord, les parties ivoiriennes ont établi une Zone de confiance où l'ONUCI et les forces françaises (Licorne) ont été déployées. UN وفي هذا الصدد، أود كذلك أن أذكر بأنه، وفقا للاتفاق، أنشأت الأطراف الإيفوارية منطقة ثقة انتشرت فيها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    Dans l'exercice de son mandat, le Groupe d'experts a échangé des informations avec l'ONUCI et les forces françaises. UN 29 - وخلال تنفيذ ولايته، تبادل فريق الخبراء المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    - D'examiner et d'analyser les informations rassemblées par l'ONUCI et les forces françaises qui l'appuient; UN - دراسة وتحليل المعلومات التي تجمعها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية التي تدعمها؛
    En outre, des patrouilles communes avec l'ONUCI et les forces armées des Gouvernements guinéen et sierra-léonais sont réalisées le long des frontières. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم دوريات عسكرية مشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات المسلحة لحكومتي غينيا وسيراليون على امتداد الحدود.
    Dans l'exercice de son mandat, le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire a échangé des informations avec l'ONUCI et les forces françaises. UN 35 - تبادل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، أثناء تنفيذ ولايته، المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    Dans l'exercice de son mandat, le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire a échangé des informations avec l'ONUCI et les forces françaises. UN 34 - تبادل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، أثناء تنفيذ ولايته، المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    Dans l'exercice de son mandat, le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire a échangé des éléments d'information avec l'ONUCI et les forces françaises. UN 33 - تبادل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المعلومات أثناء تنفيذ ولايته مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    Dans l'exercice de son mandat, le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire a échangé des éléments d'information avec l'ONUCI et les forces françaises. UN 38 - تبادل فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار المعلومات أثناء تنفيذ ولايته مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية.
    a) Échanger des informations avec l'ONUCI et les forces françaises dans le cadre de leur mandat de surveillance décrit aux paragraphes 2 et 12 de la résolution 1609 (2005) du Conseil de sécurité; UN (أ) تبادل المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، في إطار ولاية الرصد المعهودة إليهما والمحددة في الفقرتين 2 و 12 من قرار المجلس 1609 (2005)؛
    a) Échanger des informations avec l'ONUCI et les forces françaises dans le cadre de leur mandat de surveillance décrit aux paragraphes 2 et 12 de la résolution 1609 (2005); UN (أ) تبادل المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، في إطار ولاية الرصد المعهودة إليهما والمحددة في الفقرتين 2 و 12 من القرار 1609 (2005)؛
    a) Échanger des informations avec l'ONUCI et les forces françaises dans le cadre de leur mandat de surveillance décrit aux paragraphes 2 et 12 de la résolution 1609 (2005); UN )أ) تبادل المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، في إطار ولاية الرصد المعهودة إليهما والمحددة في الفقرتين 2 و 12 من القرار 1609 (2005)،
    a) Échanger des informations avec l'ONUCI et les forces françaises dans le cadre de leur mandat de surveillance décrit aux paragraphes 2 et 12 de la résolution 1609 (2005); UN )أ) تبادل المعلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، في إطار ولاية الرصد المعهودة إليهما والمحددة في الفقرتين 2 و 12 من القرار 1609 (2005)،
    a) Examiner et analyser les informations rassemblées par l'ONUCI et les forces françaises dans le cadre du mandat de surveillance décrit au paragraphe 2 ci-dessus; UN (أ) بحث وتحليل المعلومات التي تجمعها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، في إطار ولاية الرصد المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛
    f) Échanger avec l'ONUCI et les forces françaises, selon qu'il conviendra, les informations qui pourraient s'avérer utiles à l'accomplissement de leur mandat de surveillance décrit au paragraphe 2 ci-dessus; UN (و) القيام، حسب الاقتضاء بتبادل أي معلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، قد تكون ذات فائدة في إنجاز ولاية الرصد المنوطة بهما، حسب ما هو مبين في الفقرة 2 أعلاه؛
    a) Examiner et analyser les informations rassemblées par l'ONUCI et les forces françaises dans le cadre du mandat de surveillance décrit au paragraphe 2 ci-dessus; UN (أ) بحث وتحليل المعلومات التي تجمعها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، في إطار ولاية الرصد المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه؛
    f) Échanger avec l'ONUCI et les forces françaises, selon qu'il conviendra, les informations qui pourraient s'avérer utiles à l'accomplissement de leur mandat de surveillance décrit au paragraphe 2 ci-dessus; UN (و) القيام، حسب الاقتضاء بتبادل أي معلومات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والقوات الفرنسية، قد تكون ذات فائدة في إنجاز ولاية الرصد المنوطة بهما، حسب ما هو مبين في الفقرة 2 أعلاه؛
    l'ONUCI et les forces de l'opération Licorne se sont déployées dans la région pour les aider à reprendre le contrôle de la situation. UN وانتشرت قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوات ليكورن في المنطقة للمساعدة في السيطرة على الوضع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus