"l'onudi dans la réalisation" - Traduction Français en Arabe

    • اليونيدو في تحقيق
        
    Le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement UN دور اليونيدو في تحقيق الغايات الانمائية الدولية
    Ils entendent donc présenter un projet de décision sur le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire en matière de développement. UN وقال إن المجموعة تقدم، في هذا الصدد، مشروع مقرر يتعلق بدور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Turquie continuera de soutenir l'ONUDI dans la réalisation de ses objectifs, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés. UN وستواصل تركيا دعم اليونيدو في تحقيق أهدافها، وخصوصا في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Cette participation permet de mettre en évidence le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتبرز هذه المشاركة دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    11. Le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement. UN 11- دور اليونيدو في تحقيق الغايات الانمائية الدولية.
    Rappelant sa résolution GC.10/Res.5 sur le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, UN إذ يشير إلى القرار م ع-10/ق-5 بشأن دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    GC.10/Res.5 RÔLE DE l'ONUDI dans la réalisation DES OBJECTIFS DU MILLÉNAIRE POUR LE DÉVELOPPEMENT UN م ع-10/ق-5 دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Le rôle de l'ONUDI dans la réalisation de ces objectifs est également largement reconnu : au cours des cinq dernières années, sous la conduite de M. Magariños, l'Organisation a mobilisé près de 55 millions de dollars pour son programme de renforcement des capacités commerciales. UN وأضحى دور اليونيدو في تحقيق هذه الغايات دورا يعترف به الكثيرون: فقد حشدت المنظمة في السنوات الخمس الأخيرة، بقيادة السيد ماغارينيوس، قرابة 55 مليون دولار لبرنامجها المتعلق ببناء القدرات التجارية.
    Rappelant en outre ses résolutions GC.8/Res.2 et GC.10/Res.5, intitulées respectivement " Fonds pour l'environnement mondial et activités de coopération technique " et " Rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement " , UN " وإذ يستذكر كذلك قراري المؤتمر العام م ع-8/ق-2، بشأن `مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني` والقرار م ع-10/ق-5، بشأن `دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية`،
    Rappelant également les résolutions de la Conférence générale GC.8/Res.2 sur le Fonds pour l'environnement mondial et les activités de coopération technique et GC.10/Res.5 sur le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ يستذكر أيضا قرار المؤتمر العام م ع-8/ ق-2 بشأن مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني، وقراره م ع-10/ق-5 بشأن دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    Rappelant également les résolutions de la Conférence générale GC.8/Res.2 sur le Fonds pour l'environnement mondial et les activités de coopération technique et GC.10/Res.5 sur le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ يستذكر أيضا قرار المؤتمر العام م ع-8/ق-2 بشأن مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني، وقراره م ع-10/ق-5 بشأن دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    11. La dixième session de la Conférence générale s'est fixé comme ambition de dégager avec davantage de précision le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN 11- واختتم قائلا إن الدورة العاشرة للمؤتمر العام وضعت لنفسها هدف تحديد دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تحديدا أدق.
    Cette question est d'une importance capitale pour les débats sur les interventions après un conflit et la décentralisation, et elle devrait également occuper une place centrale dans les discussions sur la manière d'améliorer le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ورأى أن لهذا الأمر أهمية حاسمة في المداولات المتعلقة بالتدخلات اللاحقة للنـزاعات ولللامركزية كما ينبغي أن يكون محوريا في المناقشات الدائرة حول كيفية تحسين دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Point 12: Rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, sous la conduite de M. B. Amin (Pakistan); UN البند 12- دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (بتوجيه من السيد ب. أمين (باكستان))؛
    42. La PRÉSIDENTE appelle l'attention sur le projet de résolution ci-après intitulé " Rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement " , qui a été distribué par le Groupe des 77 et la Chine: UN 42- الرئيسة: نبّهت إلى مشروع القرار التالي المعنون " دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية " ، الذي عممته مجموعة الـ 77 والصين:
    134. Le projet de résolution intitulé " Rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement " , tel que modifié, est adopté pour recommandation à la plénière. UN 134- واعتمد مشروع القرار المعنون " دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، بصيغته المعدّلة، للتوصية به إلى الجلسة العامة.
    GC.10/Res.5 Rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (GC.10/L.2/Add.1; GC.10/SR.9, par. 39 et 40) UN دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية (GC.10/L.2/Add.1؛ GC.10/SR.9، الفقرتان 39-40) م ع-10/ق-5
    Rappelant également les résolutions de la Conférence générale GC.8/Res.2 sur le Fonds pour l'environnement mondial et les activités de coopération technique, et GC.10/Res.5 sur le rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, UN وإذ يستذكر أيضاً قرار المؤتمر العام م ع-8/ق-2 بشأن مرفق البيئة العالمية وأنشطة التعاون التقني وقراره م ع-10/ق-5 بشأن دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    39. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le troisième projet de résolution relatif au point 12 contenu dans le document GC.10/L.2/Add.1 et intitulé " Rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement " . UN 39- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثالث بشأن البند 12 الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2/Add.1 تحت عنوان " دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .
    12. La PRÉSIDENTE dit que le Groupe des 77 et la Chine ont fait circuler un projet de résolution intitulé " Rôle de l'ONUDI dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement " . UN 12- الرئيسة: قالت إن مجموعة الـ77 والصين قد عمّمتا مشروع قرار معنون " دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus