Au cours de la dernière série de consultations qui a eu lieu à Kaboul, l'opposition tadjike a toutefois exclu cette possibilité. | UN | بيد أن المعارضة الطاجيكية استبعدت، خلال الجولة اﻷخيرة من المشاورات التي عقدت في كابول، إمكانية عقدها في أشخاباد. |
Malheureusement, les dirigeants de l'opposition tadjike ont décidé de ne pas participer à la session extraordinaire du Parlement. | UN | بيد أن ما يؤسف له أن زعماء المعارضة الطاجيكية قرروا عدم المشاركة في الدورة الاستثنائية للبرلمان. |
La manière dont répondra le Gouvernement tadjik aux exigences justes et légitimes des dirigeants de l'opposition tadjike sera un élément clef dans le règlement de ce problème. | UN | وستكون استجابة الحكومة الطاجيكية للمطالب المشروعة والعادلة لقادة المعارضة الطاجيكية عنصرا رئيسيا في حسم المشكلة. |
Le chef de la délégation de la Le chef de la délégation de République du Tadjikistan l'opposition tadjike | UN | رئيس وفد جمهورية طاجيكستان رئيس وفد المعارضة الطاجيكية أ. |
La délégation de l'autre partie était conduite par M. A. Turajonzodah, chef de la délégation de l'opposition tadjike. | UN | ورأس وفد الجانب اﻵخر السيد أ. توراجونزودا، رئيس وفد المعارضة الطاجيكية. |
Le chef de la délégation de la Le chef de la délégation de République du Tadjikistan l'opposition tadjike | UN | رئيس وفد جمهورية طاجيكستان رئيس وفد المعارضة الطاجيكية أ. |
Le Gouvernement du pays et la direction de l'opposition tadjike unie sont résolus à découvrir les meurtriers et à appliquer la loi dans toute sa rigueur. | UN | وحكومة البلد ومعها قيادة المعارضة الطاجيكية المتحدة عاقدان العزم على العثور على القتلة ومعاقبتهم بأقصى العقوبات التي تنص عليها قوانين جمهورية طاجيكستان. |
Le Chef de la délégation du Gouvernement Le Chef de la délégation de la République du Tadjikistan de l'opposition tadjike unie | UN | رئيس وفد حكومة جمهورية طاجيكستان رئيس وفد المعارضة الطاجيكية الموحدة |
(Signé) E. RAKHMONOV Le chef de l'opposition tadjike | UN | رحمانوف، وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة، س. |
République du Tadjikistan l'opposition tadjike unie | UN | جمهورية طاجيكستان المعارضة الطاجيكية المتحدة |
Parallèlement, les formations armées de l'opposition tadjike unie se retireront du centre de Tavildara vers le village de Dashti-Sher. | UN | وفي الوقت نفسه، تسحب المعارضة الطاجيكية الموحدة تشكيلاتها المسلحة من مركز تافيلدارا إلى قرية داشتي - شير. |
l'opposition tadjike unie reconnaît les structures du pouvoir et n'entravera pas leur fonctionnement normal. | UN | وتقبل المعارضة الطاجيكية الموحدة أداء هياكل السلطة اﻷساسية لعملها بصورة اعتيادية ودون أي إعاقة؛ |
Les Parties ont décidé de poursuivre l'examen de la question de la reprise des activités des partis politiques et mouvements faisant partie de l'opposition tadjike unie. | UN | واتفق الطرفان على مواصلة مناقشة مسألة تجديد نشاط اﻷحزاب والحركات السياسية التي تشكل جزءا من المعارضة الطاجيكية الموحدة. |
À la suite de ces initiatives et de diverses autres démarches, le Gouvernement turkmène a invité l'opposition tadjike à se rendre à Ashkhabad, pour y tenir des consultations politiques. | UN | ونتيجة لهذه المبادرات وغيرها، دعت حكومة تركمانستان المعارضة الطاجيكية الى زيارة عشق أباد ﻹجراء مشاورات سياسية. |
Après des entretiens avec M. Niyazov, auxquels participaient mon Envoyé spécial adjoint, l'opposition tadjike a donné son accord de principe pour le choix d'Ashkhabad. | UN | وبعد مداولات مع الرئيس نيازوف، حضرها أيضا ممثلي الخاص، وافقت المعارضة الطاجيكية من حيث المبدأ على أن تكون عشق أباد مكانا للمفاوضات. |
Le chef de la délégation de la Le chef de la délégation République du Tadjikistan de l'opposition tadjike | UN | رئيس وفد جمهورية طاجيكستان رئيس وفد المعارضة الطاجيكية أ. |
Le chef de la délégation de la Le chef de la délégation de République du Tadjikistan l'opposition tadjike | UN | رئيس وفد حكومة جمهورية طاجيكستان رئيس وفد المعارضة الطاجيكية |
Le Président de la République Le Chef de l'opposition tadjike du Tadjikistan (Signé) A. NURI | UN | نوري رئيس جمهورية طاجيكستان زعيم المعارضة الطاجيكية |
J'ai pris acte de la réponse positive de l'opposition tadjike à cette proposition et j'espère que le Gouvernement lui aussi l'acceptera. | UN | وقد أحطت علما بالرد اﻹيجابي الوارد من المعارضة الطاجيكية على هذا الاقتراح، وآمل أن تقبله الحكومة أيضا. |
Actuellement en exil, ils ont rejoint les rangs de l'opposition tadjike unie. | UN | وفي المنفى، انضمت تلك اﻷحزاب الى المعارضة الطاجيكية المتحدة. |
15. Les dirigeants de l'opposition tadjike ont reconnu la nécessité de mettre en place un processus de négociation en vue d'une solution politique. | UN | ١٥ - وأقر زعماء المعارضة بطاجيكستان بضرورة الاضطلاع بعملية تفاوضية من أجل التوصل إلى حل سلمي. |
Les formations armées de l'opposition tadjike unie (OTU) ont commencé à prêter serment, elles sont en cours de réinsertion dans les structures des forces gouvernementales, qui comptent plus de 600 hommes. | UN | وقد بدأت عملية أداء اليمين بالنسبة للتشكيلات المسلحة التابعة للمعارضة الطاجيكية المتحدة وإدماج هذه التشكيلات في هياكل القوات الحكومية التي تضم اﻵن ما يزيد على ٦٠٠ رجل. |