Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Ordre militaire souverain de Malte et de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge. | UN | وأدلى أيضا ببيانين ممثلا منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
Le Conseil entend une déclaration du Ministre de la coopération internationale et des affaires humanitaires de l'Ordre militaire souverain de Malte. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير التعاون الدولي والشؤون الإنسانية في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
À cet égard, l'Ordre militaire souverain de Malte s'engage à collaborer à la lutte contre le terrorisme et à y assumer sa part de responsabilités. | UN | وفي هذا الصدد، تعرب منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة عن التزامها بالتعاون واقتسام المسؤولية في الكفاح ضد الإرهاب. |
M. Robert L. Shafer, Conseiller de l'Ordre militaire souverain de Malte | UN | السيد روبرت ل. شيفر، مستشار في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
M. Robert L. Shafer, Conseiller de l'Ordre militaire souverain de Malte | UN | السيد روبرت ل. شيفر، مستشار في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Les observateurs de l'Ordre militaire souverain de Malte et de l'Organisation de la Conférence islamique prennent également la parole. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من المراقبين عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Une déclaration est également faite par l'Observateur permanent de l'Ordre militaire souverain de Malte. | UN | كما أدلى المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان. |
Le document ci-dessous, concernant une demande de statut d'observateur présentée par l'Ordre militaire souverain de Malte, sera soumis à la Conférence: | UN | وستعرض على المؤتمر الوثيقة التالية المعنية بطلب منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة للحصول على صفة المراقب: |
l'Ordre militaire souverain de Malte apprécie à leur valeur les travaux du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. | UN | وتشيد منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بالعمل الذي أنجزه الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Ordre militaire souverain de Malte et de l'Organisation internationale pour les migrations. | UN | كما أدلى ممثلا منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والمنظمة الدولية للهجرة ببيانين. |
L'observateur de l'Ordre militaire souverain de Malte prend également la parole. | UN | وأدلى أيضا المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان. |
À la même séance toujours, l'observateur de l'Ordre militaire souverain de Malte a fait une déclaration. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان. |
Conformément à la résolution 48/265 de l'Assemblée générale en date du 24 août 1994, l'observateur de l'Ordre militaire souverain de Malte fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أدلى المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان. |
Toujours à la même séance, le représentant de l'Ordre militaire souverain de Malte a fait une déclaration. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
Conformément à la résolution 48/265 de l'Assemblée générale datée du 24 août 1994, l'observateur de l'Ordre militaire souverain de Malte fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أدلى المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان. |
Conformément à la résolution 48/265 de l'Assemblée générale datée du 24 août 1994, l'observateur de l'Ordre militaire souverain de Malte fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أدلى المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان. |
Conformément à la résolution 48/265 de l'Assemblée générale, en date du 24 août 1994, l'observateur de l'Ordre militaire souverain de Malte fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أدلى ببيان المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
Conformément à la résolution 48/265 de l'Assemblée générale du 24 août 1994, l'observateur de l'Ordre militaire souverain de Malte fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أدلى المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان. |
Des déclarations sont faites par les observateurs du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Ordre militaire souverain de Malte. | UN | وأدلى ببيانين المراقبان عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
J'ajouterai que l'Ordre militaire souverain de Malte est gravement préoccupé par la protection de son propre personnel humanitaire lorsqu'il participe à des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن نظام مالطة السيادي العسكري يشعر ببالغ القلق إزاء حماية موظفيه العاملين في مجال الشؤون الإنسانية في إطار مشاركة النظام في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à M. Hreinne Lindal, chef de la délégation d'observation de l'Ordre militaire souverain de Malte. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد هريني لندال، رئيس الوفد المراقب عن أخوية فرسان مالطة العسكرية ذات السيادة. |
Dans cette perspective, l'Ordre militaire souverain de Malte entend affirmer avec force son adhésion la plus complète à la demande faite par le Secrétaire général à toutes les nations de | UN | وانطلاقا من ذلك، فإن جمعية فرسان مالطة العسكرية تؤكد مجددا استجابتها التامة لدعوة الأمين العام إلى جميع الأمم: |