Si la même question fait l'objet de deux ou plusieurs propositions, le groupe d'experts techniques, à moins qu'il n'en décide autrement, vote sur ces propositions dans l'ordre où elles ont été présentées. | UN | في حالة تقديم اقتراحين أو أكثر في مسألة واحدة، يصوت فريق الخبراء التقنيين على الاقتراحات بحسب ترتيب تقديمها ما لم يُقرر خلاف ذلك. |
1. Si la même question fait l'objet de deux ou de plusieurs propositions, le Comité, à moins qu'il n'en décide autrement, vote sur ces propositions dans l'ordre où elles ont été présentées. | UN | 1- إذا قدم مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة تجري اللجنة التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها ما لم تقرر غير ذلك. |
1. Si la même question fait l'objet de deux ou de plusieurs propositions, le Comité, à moins qu'il n'en décide autrement, vote sur ces propositions dans l'ordre où elles ont été présentées. | UN | 1- إذا قدم مقترحان أو أكثر في مسألة واحدة، تجري اللجنة التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها ما لم تقرر غير ذلك. |
Il a aussi évoqué le volume de travail de la Commission et son impact sur le calendrier d'examen des demandes, puisque les demandes sont examinées dans l'ordre où elles sont reçues. | UN | وأشار السيد تويتا أيضا إلى حجم العمل الواقع على اللجنة حاليا وأثره على التسلسل الزمني المسقط لدراسة الطلبات حسب ترتيب ورودها بما في ذلك طلب تونغا. |
Les demandes prennent place dans l'ordre où elles sont reçues. | UN | 4 ثانيا مكررا - ينظر في الطلبات حسب ترتيب ورودها. |