"l'oreiller" - Traduction Français en Arabe

    • الوسادة
        
    • وسادة
        
    • وسادتك
        
    • مخدتي
        
    • بالوسادة
        
    • الوسائد
        
    • الوساده
        
    • المخدّة
        
    Ce n'est pas l'oreiller sur lequel tu dors, j'espère ? Open Subtitles إنها ليست الوسادة التي تنام عليها أليس كذلك؟
    Ils laissent des bonbons à la menthe sur l'oreiller et... Open Subtitles يتركون بعض من اوراق النعناع على الوسادة.. و
    Après une bonne nuit de sommeil, vous irez bien. Malgré l'oreiller de la nuit dernière, qui m'a laissé un terrible torticolis. Open Subtitles أعتقد أنك محق ، على الرغم من أن الوسادة التي إعطيت لي الليلة السابقة أعطتني تشنج رهيب
    Quand tu rentreras chez toi, vérifie sous l'oreiller du garçon. Open Subtitles عندما تذهب للبيت ، تأكد من أن تتفحص تحت وسادة طفلك
    Le pistolet n'a pas atteri sous l'oreiller de ce garcon avant qu'ils ne l'y mettent. Open Subtitles السلاح لم يجد طريقه لأسفل وسادة ذلك الفتى من تلقاء ذاته حتى دسوه بأنفسهم هناك
    Écrire un mot à côté de ta dent quand tu la mets sous l'oreiller. Open Subtitles اكتبِ رسالة وضعيها بجانب سنك عندما تضعيه اسفل وسادتك
    Je ne pense pas que l'oreiller dirait ça ! Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا ما كانت الوسادة ستقوله ؟
    Vous n'avez qu'à mettre les écouteurs sur l'oreiller. Open Subtitles حسناً, عليك أن تضعي السماعات على الوسادة فحسب
    Le camion, la nourriture, l'oreiller sur le canapé... la voleuse vivait dans la maison pendant son cambriolage. Open Subtitles الشاحنة ، الطعام ، الوسادة على الأريكة سارقنا كان يعيش فى هذا المنزل بينما كانت تسرقه هى
    On a aussi trouvé l'oreiller que vous avez utiliser pour étouffer Daycia. Open Subtitles على سائر الأنبوب حينما قمت بالنفخ فيه كذلك وجدنا الوسادة التي استخدمتها لقتل ديشيا
    Comment tiennent-ils sur l'oreiller ? Open Subtitles كيف بامكان الاثنان ان يجلسوا على نفس الوسادة ؟
    Vous n'avez pas besoin d'être un martyr. Prenez l'oreiller. Open Subtitles ليسعليكِأن تقوميبدوربطولي، تفضلي الوسادة
    La ninja sexy a viré l'oreiller trop tôt. Open Subtitles مبكر جداً، النينجا القاتلة المثيرة أخذت الوسادة في وقت مبكر جداً
    "partons en week-end", j'espérais plutôt le genre d'endroit qui laisse un petit paquet de menthe sur l'oreiller. Open Subtitles كنت أتمنى مكاناً من النوع الذى يترك نعناع على الوسادة
    Elle ne tenait pas l'oreiller sur la Wing Chick. Open Subtitles انها ليست واحدة عقد وسادة على وجهه الجناح الفرخ.
    Tous les soirs, quand votre tête touche l'oreiller, dans les derniers instants avant de vous endormir, vos émotions vous trahissent. Open Subtitles كلليلةعندمارأسك يضرب وسادة فياللحظاتالأخيرةقبل أن تذهب إلى النوم، العواطف تكشف لك
    Ainsi, la femme a la maison, pris un oreiller de son lit, un couteau du tiroir, et monta par la porte de secours, et poignarda l'oreiller. Open Subtitles فعادت المرأة إلى المنزل أخذت وسادة وسكين، وصعدت إلى السطح وطعنت الوسادة
    Tu sais, à la fin de la semaine il pourrait finir sous l'oreiller d'un gamin. Open Subtitles تعرف , بنهاية الاسبوع قد تنتهي تحت وسادة احد الاطفال
    Le petit chocolat sur l'oreiller, le soir. Open Subtitles انت تعرف، نعناع بالشوكولات على وسادتك الحريرية.
    Je voudrais poser ma tête sur l'oreiller... fermer les yeux et ne plus voir son visage. Open Subtitles أريد وضع رأسي على مخدتي وأغلق عيني ولا أرى وجه أي شخص
    Il y a des moments où je croyais qu'elle devenait dingue, qu'un soir elle allait étouffer mon père sous l'oreiller, et qu'elle allait mettre le feu à la baraque. Open Subtitles كان هنالك لحظات أشعر بها بأنها ستصبح مجنونة وستقوم بخنق والدي بالوسادة وهو نائم
    l'oreiller a pas servi, et elle s'est acharnée. Open Subtitles انظر لهذا لقد توقفت عن استخدام الوسائد ثم رشت الجثة بالرصاص
    J'ensache l'oreiller, mais je dois ramasser toutes les plumes ? Open Subtitles سأقوم بحزم الوساده ولكن هل علىّ جمع الريش بأكمله؟
    Quand on est séparés, on met notre ordi près de l'oreiller pour nous endormir ensemble. Open Subtitles عندما كنا بعيدين, كان لدينا حركة نقوم بوضع الجهاز المحمول بجانب المخدّة حتى ننام معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus