"l'organe directeur" - Traduction Français en Arabe

    • الهيئة الإدارية
        
    • مجلس الإدارة
        
    • مجلس إدارة
        
    • هيئة الإدارة
        
    • هيئة إدارة
        
    • الهيئة المديرة
        
    • للهيئة الإدارية
        
    • الجهاز الرئاسي
        
    • جهاز تقرير السياسة
        
    • أجهزة تقرير السياسات
        
    • هيئتها الإدارية
        
    • مجلس إدارتها
        
    • مجالس الإدارة
        
    • للجهاز الرئاسي
        
    • لمجلس إدارة
        
    Elle pourrait être créée par décision de l'organe directeur de cette organisation; UN ويمكن أن ينشأ المنبر بقرار من الهيئة الإدارية للمنظمة الدولية القائمة؛
    À cet égard, l'organe directeur s'acquitte notamment des responsabilités suivantes: UN وفي هذا السياق، تكون الهيئة الإدارية مسؤولة في جملة أمور، عما يلي:
    Examen de l'adoption des normes IPSAS par l'organe directeur UN نظر مجلس الإدارة في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Composition du Bureau de l'organe directeur du PNUE UN تكوين مكتب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    :: Tous les membres du comité d'audit sont approuvés par l'organe directeur. UN :: يجب أن يكون جميع أعضاء لجنة مراجعة الحسابات معينين بموافقة هيئة الإدارة.
    Le Conseil général du pouvoir judiciaire est l'organe directeur de la magistrature. UN المجلس العام للسلطة القضائية. هو هيئة إدارة القضاة والموظفين القضائيين.
    Si le chef de secrétariat fait des observations sur ce compte rendu, celles-ci devraient être elles aussi soumises à l'organe directeur. UN وإذا أبدى الرئيس التنفيذي تعليقات على التقرير السنوي الموجز تقدم هذه التقارير أيضاً إلى الهيئة المديرة.
    vi) Perception de redevances pour couvrir les coûts administratifs de l'organe directeur et de sa structure d'appui; UN تحصيل الرسوم لتغطية التكاليف الإدارية للهيئة الإدارية وهيكل دعمها؛
    13. l'organe directeur est composé de 14 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: UN 13- تتكون الهيئة الإدارية من 14 عضواً من الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو الآتي:
    Si un réexamen est demandé, l'organe directeur doit: UN وإذا طُلب إجراء هذا الاستعراض تقوم الهيئة الإدارية بما يلي:
    Aucune délivrance d'URE ne peut être accordée par l'organe directeur sur la base d'une vérification rejetée; UN ولا تصدر الهيئة الإدارية أية وحدات لخفض الانبعاثات على أساس عمليات تحقق مرفوضة؛
    Le Conseil des chefs de gouvernement des États membres de l'Organisation de Shanghai pour la coopération est l'organe directeur suprême de l'organisation. UN ومجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
    c. Oui, un rapport et une recommandation ont été officiellement présentés à l'organe directeur. UN نعم، تلقى مجلس الإدارة تقريرا رسميا وتوصية رسمية
    Au PAM, l'organe directeur a réservé les crédits nécessaires, mais à la FAO les mesures ont dû être financées sur le budget en cours. UN ففي برنامج الأغذية العالمي، أفرد مجلس الإدارة مبلغاً للتمويل، أما في منظمة الأغذية والزراعة، فقد تعيَّن اقتطاع التمويل من الميزانية القائمة.
    Composition du Bureau de l'organe directeur du PNUE UN تكوين مكتب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    l'organe directeur suprême du Fonds est le Conseil d'administration. UN مجلس إدارة الصندوق هو أعلى اﻷجهزة التي تدير الصندوق.
    Ceux qui sont dotés d'un budget ordinaire sont financés conformément au barème des quotes-parts approuvé par l'organe directeur compétent. UN وتمول المؤسسات ذات الأنصبة المقررة عن طريق جدول مدفوعات إلزامية معتمد من هيئة الإدارة المختصة.
    :: Le comité d'audit rend compte directement à l'organe directeur. UN :: تتبع لجنة مراجعة الحسابات مباشرة هيئة الإدارة.
    Il engage l'organe directeur d'ONU-Femmes à demander une nouvelle évaluation de la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans les trois ans suivant sa création, partant des données de base exposées dans le présent rapport. UN كما يحث هيئة إدارة الجهاز على السعي خلال ثلاث سنوات من إنشائه لإجراء تقييم جديد لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة، بالاستناد إلى المستويات المرجعية المحددة في هذا التقرير.
    L'organe de contrôle quant à lui devrait faire rapport au moins une fois par an à l'organe directeur. UN ويقدم مجلس الرقابة تقاريره سنويا على الأقل إلى الهيئة المديرة.
    Ordre du jour provisoire, dates et lieu des prochaines sessions de l'organe directeur du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN جدول الأعمال المؤقت وتاريخ ومكان الدورات المقبلة للهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le comité examine souvent les questions de respect lors de réunions tenues en conjonction avec les réunions de l'organe directeur. UN ويجوز للجنة أن تنظر في المسائل المتصلة بالامتثال في اجتماعات كثيراً ما تُعقد في ارتباط مع اجتماعات الجهاز الرئاسي.
    12A.8 Le Conseil d'administration, qui est composé de 58 membres, est l'organe directeur du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN ١٢ ألف-٨ مجلس الادارة، الذي يتألف من ٥٨ عضوا، هو جهاز تقرير السياسة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Les États Membres se réunissent une fois tous les deux ans à l'occasion de la Conférence générale, qui constitue l'organe directeur suprême de l'Organisation. UN وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، وهو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    Il est apparu que la Commission avait omis d'accompagner sa demande d'une résolution de l'organe directeur habilitant le Secrétaire exécutif à la présenter et à apporter les modifications nécessaires au règlement et au statut du personnel ainsi qu'aux barèmes de rémunération. UN 244 - وأشير إلى أن طلب اللجنة الدولية الانضمام إلى الصندوق لم يكن مشفوعا بقرار صادر عن هيئتها الإدارية يمنح للأمين التنفيذي السلطة اللازمة لتقديم طلب من هذا القبيل أو لإدخال التغييرات اللازمة على النظامين الأساسي والإداري للموظفين وجداول مرتباتهم.
    Ce tableau recense les recommandations pertinentes pour chaque organisation, en précisant si elles appellent une décision de l'organe délibérant ou de l'organe directeur de l'organisation, ou bien si elles peuvent être appliquées par le chef du secrétariat. UN وهو يحدّد التوصيات التي تهم كل منظمة بعينها ويشير خصيصاً إلى ما إذا كان الأمر يتطلب اتخاذ الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية أو مجلس إدارتها لقرار في هذا الشأن أو يتطلب اتخاذ مديرها التنفيذي لإجراء ما.
    Pour la plupart d'entre elles, l'organe directeur, après avoir examiné le rapport concerné, en a pris note sans les approuver expressément. UN وفي معظم هذه الحالات، أحاطت مجالس الإدارة علما بالتوصيات، عقب نظرها في التقارير، دون أن توافق عليها أو تؤيدها صراحةً.
    Un mécanisme de financement indépendant et son organisme d'exécution sont placés sous l'autorité directe de l'organe directeur de l'accord multilatéral sur l'environnement. UN وتكون الآلية المالية القائمة بذاتها وكيان التنفيذ التابع لها تحت السلطة المباشرة للجهاز الرئاسي للاتفاق البيئي المتعدد الأطراف.
    Les directives telles qu'adoptées par la réunion ainsi que le rapport de la réunion allaient être transmis aux fins d'approbation à la session de février-mars de l'organe directeur de l'OIT. UN وكانت المبادئ التوجيهية، بالصيغة التي اعتمدت بها في الاجتماع، جنبا إلى جنب مع تقرير عن الاجتماع، في طور الإحالة إلى دورة شباط/فبراير- آذار/مارس 2004 لمجلس إدارة منظمة العمل الدولية للتصديق عليهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus