Les rapporteurs des bureaux du SBI et de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) sont des femmes. | UN | كما تشغل امرأتان منصب المقررة في مكتب الهيئة الفرعية للتنفيذ وفي مكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
LISTE DES DOCUMENTS DONT l'Organe subsidiaire de conseil scientifique | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Ayant examiné les recommandations formulées par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa quinzième session, | UN | وقد نظر في التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة، |
ET TECHNOLOGIQUE RAPPORT DE l'Organe subsidiaire de conseil scientifique ET TECHNOLOGIQUE SUR LES TRAVAUX DE SA DIX-HUITIÈME SESSION, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة المعقـودة في بون في الفترة |
1. Tâches à entreprendre par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | اﻷولى والثانية لمؤتمر اﻷطراف ١- مهام للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Maintien de contacts étroits avec l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) au sujet des questions d'intérêt commun. | UN | :: الحفاظ على اتصال وثيق مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام متبادل. |
Ayant examiné les conclusions de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa vingt et unième session, | UN | وقد نظر في الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والعشرين، |
Ayant examiné les recommandations formulées par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa vingttroisième session, | UN | وقد نظر في توصيات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التي وضعتها في دورتها الثالثة والعشرين، |
Ayant examiné les conclusions que l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique a formulées à sa vingtcinquième session, | UN | وقد نظر في الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة والعشرين، |
Ayant examiné les recommandations formulées par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique à sa vingt-septième session, | UN | وقد نظر في التوصيات التي قدمتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين، |
l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) devrait : | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بما يلي: |
Ils ont également participé aux sessions de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre. | UN | واشترك المركز أيضا في دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Ayant examiné les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة بالموضوع الصادرة عن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
Projet de rapport de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les travaux de sa trente-cinquième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الخامسة والثلاثين |
Projet de rapport de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les travaux de sa trente-cinquième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الخامسة والثلاثين |
Exposé du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique | UN | إحاطة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
M. Richard Muyungi, Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | السيد ريتشارد مويونغي، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
II. Documents dont l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique était saisi à sa trente-cinquième session 22 | UN | الثاني - الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والثلاثين 26 |
1. La Présidente ouvrira la trente-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 31 mai 2010. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 31 أيار/مايو 2010. |
Ayant examiné les recommandations pertinentes de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، |
C. Mesures que pourraient prendre la Conférence des Parties et l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | جيم - الإجراء الذي يمكن اتخاذه من قبل مؤتمر الأطراف والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
RAPPORT DE l'Organe subsidiaire de conseil scientifique ET TECHNOLOGIQUE SUR LES TRAVAUX DE SA TREIZIÈME SESSION | UN | تقرير الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية عن أعمال دورتها |
DOCUMENTS DONT l'Organe subsidiaire de conseil scientifique ET TECHNOLOGIQUE SERA SAISI À SA VINGTQUATRIÈME SESSION | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العملية والتكنولوجية في دورتها الرابعة والعشرين |
Rapport de la trente-quatrième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Bonn du 6 au 16 juin 2011 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة في بون في الفترة من 6 إلى 17 حزيران/يونيه 2011 |
Lorsque c'est impossible, il conviendrait d'envisager de tenir des séances spéciales communes de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre. | UN | وفي المسائل التي يتعذر فيها ذلك يتعين النظر في عقد دورات مخصصة مشتركة للهيئتين معاً. |
Ce rapport devrait être prêt à temps pour pouvoir être soumis simultanément au Groupe de travail à composition non limitée, pour l'examen des mesures visant à faire face à l'appauvrissement de la couche d'ozone, et à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | ويجب أن يتم إكمال التقرير في الوقت المناسب بحيث يتسنى تقديمه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية للنظر في علاقته للتصدي لاستنفاد الأوزون والهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية تغير المناخ. |