"l'organisation africaine de cartographie" - Traduction Français en Arabe

    • المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط
        
    • للمنظمة الأفريقية لرسم الخرائط
        
    Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection UN أمين عام المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد
    Le cours était financé par l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection et la Division de statistique de l'ONU. UN وقال إن هذه الدورة أمكن عقدها بفضل الدعم المالي من المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    310. Le Comité a décidé de recommander que soit octroyé à l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT) le statut d'observateur permanent. UN 310- وقرّرت اللجنة أن توصي بمنح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد صفة المراقب الدائم.
    57. Entérine la décision du Comité d'octroyer le statut d'observateur permanent à l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection; UN 57 - تؤيد قرار لجنة استخدام الفضاء الخارجي منح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد مركز المراقب الدائم؛
    Le Secrétaire général de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT) a décrit brièvement les activités de l'organisation, rappelant qu'elle avait été créée en 1988, qu'elle comptait actuellement 24 pays membres dans toute l'Afrique et qu'elle était affiliée à l'Union africaine. UN 133- وقدم الأمين العام للمنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد لمحة عن أنشطة تلك الهيئة، مفيدا بأنها قد أنشئت سنة 1988، وأن عدد أعضائها يبلغ حاليا 24 بلدا من عموم أفريقيا، وأنها منتسبة للاتحاد الأفريقي.
    25. La Tunisie préside le conseil d'administration de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection. UN 25- وتترأس تونس مجلس إدارة المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بُعد.
    57. Entérine la décision du Comité d'octroyer le statut d'observateur permanent à l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection ; UN 57 - تؤيد قرار لجنة استخدام الفضاء الخارجي منح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بعد مركز المراقب الدائم؛
    Le coordonnateur de cette initiative est l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACTD) (www.oact.dz). UN والجهة المنسقة لهذه المبادرة هي المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد (www.oact.dz).
    Le Sous-Comité a pris note de la demande de statut d'observateur auprès du Comité faite par l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (A/AC.105/C.2/2007/CRP.3). UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بطلب المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد الحصول على صفة مراقب لدى اللجنة (A/AC.105/C.2/2007/CRP.3).
    Un document présenté par l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (E/CONF.98/CRP.25/EN et CRP.25/AR) a été examiné. UN 199 - وجرى النظر في الورقة التي قدمتها المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد (E/CONF.98/CRP.25/EN و CRP.25/AR).
    En janvier 2002, des concertations ont eu lieu a Abidjan avec l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection, point focal institutionnel de ce réseau; la réunion de lancement est prévue pour septembre 2002; UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، أُجريت مشاورات في أبيدجان مع المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد، التي تضطلع بدور جهة الوصل المؤسسي لهذه الشبكة؛ ومن المقرر عقد اجتماع التدشين في أيلول/سبتمبر 2002؛
    44. La réunion de lancement du réseau sur la surveillance écologique, la télédétection, la cartographie des ressources naturelles et les systèmes d'alerte précoce en Afrique (réseau thématique 4) a été organisée en Tunisie en octobre 2002 par l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection, point focal de ce réseau. UN 44- عقد الاجتماع الخاص باستهلال الشبكة الرابعة للبرامج المواضيعية بشأن الرصد الإيكولوجي والرصد من بُعد وأنظمة رسم خرائط الموارد الطبيعية والإنذار المبكر، في أفريقيا الذي نظمته المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار من بُعد في تشرين الأول/أكتوبر بتونس.
    Le représentant de la France a présenté un document (E/CONF.98/117) décrivant un stage organisé par l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection et par le Centre régional de télédétection des États d'Afrique du Nord, en avril 2007, avec le concours du Centre tunisien de télédétection, à Tunis. UN 198 - وعرض ممثل فرنسا ورقة (E/CONF.98/117) تصف دورة تدريبية نظمتها المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد والمركز الإقليمي للاستشعار عن بعد لدول شمال أفريقيا بمساعدة من المركز التونسي الوطني للاستشعار عن بعد، في تونس، في نيسان/إبريل 2007.
    Des concertations ont eu lieu en avril 2004 avec le point focal institutionnel de ce réseau (l'Organisation africaine de cartographie et de Télédétection), concertations qui ont permis de transposer les recommandations de la réunion de lancement en projets à développer en priorité. UN وجرت مشاورات في نيسان/أبريل 2004 مع جهة الاتصال المؤسسية لهذه الشبكة (المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد)، وهي مشاورات سمحت بتجسيد توصيات اجتماع التدشين في مشاريع يجب أن يحظى وضعها بالأولوية.
    111. Parallèlement à la mise en place du réseau thématique 4 en Afrique, l'OSS, appuyé par la GTZ, a participé à l'installation d'un serveur cartographique et d'une bibliothèque virtuelle sur le serveur de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection (OACT). UN 111- وبالإضافة إلى إطلاق الشبكة الرابعة من البرامج المواضيعية في أفريقيا، قام مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، بدعم من الوكالة الألمانية للتعاون التقني، بتقديم المساعدة في تركيب " خادم " إلكتروني لرسم الخرائط البيانية وإنشاء مكتبة إلكترونية للمنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus