Les arbitrages, le contentieux et les services consultatifs, avec représentation des intérêts de l'Organisation devant les instances arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires et administratives (5 produits) | UN | 5 حالات تحكيم أو تقاضٍ أو خدمات استشارية بشأنها تشمل تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى |
iii) Donner des conseils et fournir une assistance en cas d'arbitrage ou de procès concernant un litige survenu dans le cadre d'une opération de maintien de la paix ou autre mission, notamment en ce qui concerne la représentation de l'Organisation devant des instances arbitrales, judiciaires ou quasi judiciaires ou devant d'autres organes administratifs; | UN | `3 ' تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي الناشئ عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛ |
iv) Émettre des avis et fournir une assistance pour les cas d'arbitrage ou les procès qui ne sont pas liés aux opérations de maintien de la paix, notamment en représentant l'Organisation devant des instances arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires ou administratives; | UN | `4 ' تقديم المشورة والمساعدة بشأن التحكيم أو التقاضي غير المتصل بحفظ السلام، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية الأخرى والهيئات الإدارية؛ |
La Division des questions juridiques générales représentera le Secrétaire général devant le Tribunal administratif et représentera l'Organisation devant d'autres instances judiciaires et arbitrales. | UN | وستمثل الشعبة القانونية العامة الأمين العام أمام المحكمة الإدارية كما ستمثل المنظمة أمام الهيئات القضائية وهيئات التحكيم الأخرى. |
f. À la représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | و - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
e. La représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | ﻫ - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
d. La représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | د - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
g. La représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | ز - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
f. À la représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | و - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
e. La représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | ﻫ - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
d. La représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | د - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
g. La représentation de l'Organisation devant des instances judiciaires et arbitrales; | UN | ز - تمثيل المنظمة أمام الهيئات القضائية والتحكيمية؛ |
:: Arbitrages ou affaires contentieuses, ou services consultatifs connexes, y compris la représentation des intérêts de l'Organisation devant des instances arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires ou administratives (2 cas) | UN | :: حالتا تحكيم أو تقاضٍ أو تقديم خدمات استشارية بشأنها، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى |
Arbitrages et affaires contentieuses - ou services consultatifs y relatifs - , y compris la représentation des intérêts de l'Organisation devant les instances arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires et administratives (2 cas) | UN | حالتا تحكيم أو تقاضٍ أو تقديم خدمات استشارية بشأنها، تشمل تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات شبه القضائية والإدارية |
La Division est également souvent invitée à donner des avis dans l'urgence aux entités représentant l'Organisation devant le Tribunal du contentieux administratif avant ses audiences régulières. | UN | وكثيراً ما يُهاب بالشعبة أن تسدي المشورة بشكل مستعجل إلى الكيانات التي تمثل المنظمة أمام محكمة المنازعات قبل أن تعقد المحكمة جلساتها العادية. |
Les litiges et affaires contentieuses, avec représentation de l'Organisation devant des juridictions arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires et administratives (5 produits) | UN | 5 من حالات التحكيم أو التقاضي، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية وشبه القضائية والهيئات الإدارية الأخرى |
Les litiges et affaires contentieuses, avec représentation de l'Organisation devant des juridictions arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires et administratives (5 produits) | UN | 5 حالات تحكيم أو تقاض، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم، والهيئات القضائية، والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى |
Les litiges et affaires contentieuses, avec représentation de l'Organisation devant des juridictions arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires et administratives (5 produits) | UN | 5 حالات تحكيم أو تقاض، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم والهيئات القضائية والهيئات الأخرى شبه القضائية والإدارية |
La Division des questions juridiques générales représentera le Secrétaire général devant le Tribunal administratif, et l'Organisation devant d'autres instances judiciaires et arbitrales. | UN | وستمثل شعبة الشؤون القانونية العامة الأمين العام أمام المحكمة الإدارية كما ستمثل المنظمة أمام الهيئات القضائية وهيئات التحكيم الأخرى. |
:: Les litiges et affaires contentieuses, avec représentation de l'Organisation devant des juridictions arbitrales, judiciaires, quasi judiciaires et administratives (5 produits) | UN | :: 5 حالات تحكيم أو تقاضي، بما في ذلك تمثيل المنظمة أمام هيئات التحكيم، والهيئات القضائية، والهيئات شبه القضائية والإدارية الأخرى |
Cette approche était conforme au principe de transparence suivi par l'UNICEF, ainsi qu'au principe de responsabilité de l'Organisation devant le Conseil d'administration. | UN | وقالت إن هذا يتماشى مع نهج الشفافية لليونيسيف، فضلا عن مساءلة المنظمة تجاه المجلس التنفيذي. |
Le fonctionnaire concerné signale tout conflit d'intérêts, ou risque de conflit d'intérêts, au chef du bureau dont il relève, l'Organisation devant neutraliser ce conflit et le résoudre au mieux de ses intérêts propres. | UN | وعندما ينشأ تضارب فعلي أو محتمل في المصالح، فإن على الموظفين أن يكشفوا ذلك لرؤساء مكاتبهم، وعلى المنظمة العمل على تخفيف حدة تضارب المصالح وإيجاد حل يخدم مصالحها؛ |