"l'organisation en vertu de" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة بموجب
        
    • المنظمة بموجب
        
    • المنظمة في إطار
        
    • للمنظمة بموجب
        
    Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة.
    Ces omissions peuvent résulter de l'application du processus de décision de l'Organisation en vertu de son instrument constitutif. UN وقد ينجم هذا الامتناع عن الفعل من تطبيق عملية اتخاذ القرارات في المنظمة بموجب صك تأسيسها.
    Ces omissions peuvent résulter de l'application du processus de décision de l'Organisation en vertu de son instrument constitutif. UN وقد ينجم هذا الامتناع عن العمل عن تطبيق عملية اتخاذ القرارات في المنظمة بموجب صك تأسيسها.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN (و) تُمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق من أجل خدمة مصالح المنظمة.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN )و( الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN )و( الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    L'alinéa e) de l'article premier du Règlement dispose ce qui suit : < < Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN 12 - وينص البند 1 (هـ) على ما يلي: ' ' الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من ميثاقها هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN (و) تمنح الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات من أجل خدمة مصالح المنظمة.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    f) Les privilèges et immunités reconnus à l'Organisation en vertu de l'Article 105 de la Charte sont conférés dans l'intérêt de l'Organisation. UN (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    La prévention des conflits violents constitue un élément essentiel du respect des obligations qui incombent à l'Organisation en vertu de la Charte, à savoir le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN ذلك أن منع نشوب الصراعات العنيفة يمثل محول التزامات المنظمة بموجب الميثاق من أجل حفظ السلام والأمن الدوليين.
    À l'évidence, la prévention des conflits est un élément essentiel des obligations qui incombent à l'Organisation en vertu de la Charte en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN ومن الواضح أن منع نشوب النزاعات هو عامل أساسي في التزام المنظمة بموجب ميثاقها بصون السلم والأمن الدوليين.
    En principe, toutefois, la commission permanente des réclamations reflète la pratique de l'Organisation en vertu de l'article 29 de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies et, tant qu'elle ne se révélera pas inefficace dans la pratique, il conviendrait de maintenir l'option ainsi ouverte aux demandeurs potentiels. UN بيد أن اللجنة الدائمة للمطالبات تعكس، من حيث المبدأ، ممارسة المنظمة بموجب المادة ٢٩ من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها وإلى أن يثبت عدم فعالية هذه المادة في الممارسة، ينبغي اﻹبقاء عليها في اتفاق تحديد مركز القوات كأحد الخيارات المتاحة أمام أصحاب المطالبات المحتملين.
    f) Le poids ou le volume des effets personnels et du mobilier dont l'envoi non accompagné est pris en charge par l'Organisation en vertu de la présente disposition comprend le poids ou le volume de l'emballage, mais non celui des caisses et des cadres. UN (و) تشمل المصاريف التي تتحملها المنظمة بموجب هذه القاعدة ما يختص بوزن أو حجم الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية ولكنها لا تشمل الصناديق وعربات الرفع.
    Le cas susmentionné constitue une exception qui résulte d'une décision prise par le Secrétaire général dans le cadre des prérogatives et des responsabilités qui sont les siennes en tant que le plus haut fonctionnaire de l'Organisation en vertu de la Charte des Nations Unies. UN 5 - والحالة المذكورة أعلاه استثناء وتمثل قرارا اتخذه الأمين العام في سياق صلاحياته ومسؤولياته باعتباره المسؤول الإداري الأعلى للمنظمة بموجب ميثاق الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus