"l'organisation internationale des commissions de" - Traduction Français en Arabe

    • المنظمة الدولية للجان
        
    • المنظمة الدولية لهيئات
        
    • للمنظمة الدولية للجان
        
    • للمنظمة الدولية لهيئات
        
    • والمنظمة الدولية للجان
        
    • والمنظمة الدولية لهيئات
        
    La coordination internationale de la réglementation du marché des actions dépend des délibérations de l'Organisation internationale des commissions de valeurs. UN ويُعتمد في التنسيق الدولي لتنظيم سوق الأسهم على مداولات المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية.
    Actuellement, l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) fournit une infrastructure importante permettant de coordonner les activités d'application menées à l'échelon national à l'égard des sociétés cotées en bourse. UN وفي الوقت الراهن توفر المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية هيكلاً أساسياً هاماً لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالإنفاذ التي يجري الاضطلاع بها على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالشركات المسجلة في القطاع العام.
    Enfin, l'IFAC attendait encore que l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) approuve les normes internationales (ISA) élaborées par l'IFAC en matière de vérification comptable. UN وأخيرا، ما زال الاتحاد الدولي للمحاسبين ينتظر من المنظمة الدولية للجان اﻷوراق المالية لكي تؤيد المعايير الدولية لمراجعة الحسابات التي أعدها الاتحاد الدولي للمحاسبين.
    Les organisations internationales telles que l'Organisation internationale des commissions de valeurs et le Comité de Bâle organisent des programmes de formation. UN وتقوم منظمات دولية من قبيل المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال ولجنة بازل بتنظيم برامج تدريبية.
    Des programmes sont aussi assurés par les organisations internationales telles que l'Organisation internationale des commissions de valeurs, la Banque mondiale, la CNUCED, etc. UN كما توفر البرامجَ منظماتٌ دولية مثل المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال والبنك الدولي والأونكتاد وغيرها.
    Programme de formation aux valeurs mobilières de l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV), Maroc UN شهادة من البرنامج التدريبي للمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، المغرب
    Le Secrétaire général de l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV) a constaté que le recours croissant au marché comme source de financement projetait les questions relatives au contrôle du respect et de l'application des normes sur le devant de la scène. UN 10- وأشار الأمين العام للمنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية إلى أن تزايد اعتماد التمويل على الأسواق يجعل قضايا رصد الامتثال والإنفاذ تحتل الصدارة.
    Cette méthodologie met à profit les normes établies, notamment, par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, l'Association internationale des contrôleurs d'assurances et l'Organisation internationale des commissions de valeurs. UN وتستند هذه المنهجية إلى المعايير الصادرة عن لجنة بازل المعنية بالاشراف على المصارف والرابطة الدولية لهيئات الاشراف على التأمين والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، ضمن غيرها.
    p) Pratiques optimales, comme celles rassemblées par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux et l'Organisation internationale des commissions de valeurs. UN (ع) أفضل الممارسات، كالتي وضعتها لجنة بازل المعنية بالإشراف على الأعمال المصرفية، وفرقة العمل للإجراءات المالية عن غسل الأموال، والمنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية.
    Il a mis en évidence les progrès notables qui avaient été accomplis dans un certain nombre de pays où les IFRS avaient été adoptées ou étaient en cours d'adoption, depuis que l'Organisation internationale des commissions de valeurs avait approuvé ces normes en 2000. UN وسلط الضوء على التقدم الملموس الذي أُحرز من حيث عدد البلدان التي اعتمدت أو التي هي بصدد اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي منذ أن أقرتها المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية في عام 2000.
    19. l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV), fondée en 1983 seulement, qui surveille les activités boursières, représente un autre forum de coopération internationale. UN ١٩ - ومن المحافل اﻷخرى للتعاون الدولي المنظمة الدولية للجان السندات المالية التي تأسست عام ١٩٨٣، وهي تُشرف على أنشطة أسواق البورصة.
    Dans sa méthode d'évaluation de la mise en œuvre de ses objectifs et principes de réglementation des valeurs mobilières, l'Organisation internationale des commissions de valeurs souligne que, dans un système de contrôle efficace et crédible, l'organisme de réglementation devrait pouvoir remplir les fonctions suivantes: UN وتشدد المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، في منهجيتها المتعلقة بتقييم سير تنفيذ الأهداف والمبادئ التي حددتها لتنظيم الأوراق المالية، على أنه في إطار نظام إنفاذ فعال وموثوق، ينبغي أن تكون الجهة التنظيمية قادرة على أداء الأنشطة التالية:
    l'Organisation internationale des commissions de valeurs indique aussi qu'il n'est pas nécessaire de confier tous les aspects du contrôle de l'application de la réglementation des valeurs mobilières à une seule instance. UN 18- وتشير المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية أيضاً إلى أنه ليس من الضروري أن تسند إلى هيئة واحدة المسؤولية عن جميع جوانب إنفاذ الأنظمة المتعلقة بالأوراق المالية.
    Le principe no 2 de l'Organisation internationale des commissions de valeurs dispose que les organismes de réglementation devraient être indépendants et responsables sur le plan pratique dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions et prérogatives. UN 53- وينص المبدأ الثاني من المبادئ التي وضعتها المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية على أن المنظِّمين ينبغي أن يكونوا مستقلين فيما يُنفذونه من عمليات ومساءلين في ممارسة وظائفهم وصلاحياتهم.
    Selon l'Organisation internationale des commissions de valeurs, les organismes de réglementation devraient disposer d'une source stable de financement, ce qui leur donnerait une plus grande indépendance. UN 54- ترى المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية أنه ينبغي أن يتوفَّر لهيئات التنظيم مصدر تمويل مستقر لأن ذلك يُعزز استقلاليتها.
    M. Greg Tanzer, Secrétaire général de l'Organisation internationale des commissions de valeurs UN السيد غريغ تانزر، أمين عام، المنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية
    45. l'Organisation internationale des commissions de valeurs a approuvé les normes IFRS en 2000. UN 45- واعتمدت المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2000.
    Par exemple, dans le prolongement du débat qui avait eu lieu à sa treizième session, le Groupe de travail pourrait revenir sur la question des incidences des travaux sur les normes comptables effectués par l'Organisation internationale des commissions de valeurs et le Comité international de la normalisation de la comptabilité. UN ومن ذلك مثلاً أن الفريق قد يود، استكمالاً للمناقشات التي أجراها في دورته الثالثة عشرة، أن يعود إلى تناول مسألة اﻵثار المترتبة على العمل المتعلق بمعايير المحاسبة المضطلع به من قبل المنظمة الدولية لهيئات اﻷوراق المالية ولجنة المعايير الدولية للمحاسبة.
    a) Objectifs et principes de l'Organisation internationale des commissions de valeurs en matière de réglementation et méthodes d'évaluation y relatives; UN (أ) أهداف ومبادئ تنظيم أسواق المال ومنهجية التقييم المتصلة بها التي حددتها المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال()؛
    Les participants au Forum ont accueilli favorablement la création par le Comité technique de l'Organisation internationale des commissions de titres, en février 2004, d'un groupe de travail des présidents chargé d'étudier ces questions. UN ورحب المنتدى بقيام اللجنة الفنية للمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية في شباط/فبراير 2004 بتشكيل فرقة عمل خاصة تابعة للرؤساء للنظر في هذه المسائل.
    4. L'orateur principal, le Secrétaire général de l'Organisation internationale des commissions de valeurs (OICV), a évoqué les deux aspects centraux de la réglementation des valeurs mobilières que sont la publication d'informations et la transparence. UN 4- وسلط المتكلم الرئيسي، الأمين العام للمنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية، على ركيزتين أساسيتين لتنظيم الأوراق المالية، وهما الكشف والشفافية.
    Il convient de noter que les organes de normalisation tels que le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et l'Organisation internationale des commissions de valeurs, comptent peu de membres. UN وتجدر ملاحظة أن هيئات وضع المعايير، مثل لجنة بازل للرقابة المصرفية، والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، هي هيئات ذات عضوية محدودة.
    p) Les pratiques optimales, comme celles rassemblées par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux et l'Organisation internationale des commissions de valeur. > > UN " (ع) أفضل الممارسات، كالتي وضعتها لجنة بازل المعنية بالإشراف على الأعمال المصرفية، وفرقة العمل للإجراءات المالية عن غسل الأموال، والمنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus