"l'organisation internationale des institutions supérieures" - Traduction Français en Arabe

    • المنظمة الدولية للمؤسسات العليا
        
    • للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا
        
    • الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة
        
    Il est également membre de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN وهو أيضاً عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Les participants ont estimé que l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques assurait une formation très efficace au personnel de telles instances. UN ووجد أن المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات فعالة للغاية في تدريب تلك الهيئات.
    Appui aux activités de formation organisées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) à l'intention de vérificateurs de la dette. UN دعم التدريب الذي تجريه المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لفائدة مراجعي الحسابات في مجال الديون.
    Ces normes sont publiées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وتصدر المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هذه المعايير.
    Le contrôle interne a depuis longtemps intéressé les membres de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN تحظى المراقبة الداخلية منذ زمن بعيد باهتمام أعضاء المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Selon la deuxième option, le Chef du Bureau qui porterait le titre de Secrétaire général adjoint serait choisi par le Secrétaire général dans une liste restreinte de candidats établie par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وبموجب الخيار الثاني، يقوم اﻷمين العام باختيار رئيس المكتب برتبة وكيل أمين عام من قائمة صغيرة من المرشحين تعدها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Les candidatures au poste d'inspecteur général seraient adressées au Secrétaire général, qui les transmettrait à l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وتقدم الترشيحات لوظيفة المفتش العام إلى اﻷمين العام فيقوم بإحالتها إلى المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    6. Ces principes se fondent sur les normes et directives adoptées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN ٦ - وهذه المبادئ مستمدة من المعايير والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Les principes directeurs adoptés par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques pourraient servir de base à l'élaboration d'une série de normes des Nations Unies qui seraient soumises à l'approbation de l'Assemblée générale. UN ويمكن استخدام المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات كأساس لوضع مجموعة من المعايير الخاصة باﻷمم المتحدة، والتي ينبغي تقديمها للجمعية العامة للموافقة عليها.
    Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتبار ذلك أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    7. Prend note de l'intérêt que l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques porte au programme de développement pour l'après-2015; UN ٧ - تحيط علما باهتمام المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتباره أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    Soulignant que le renforcement des capacités est un outil indispensable pour promouvoir le développement et se félicitant de la coopération de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques avec les organismes des Nations Unies à cet égard, UN وإذ تؤكد الحاجة إلى بناء القدرات باعتبار ذلك أداة لتعزيز التنمية، وإذ ترحب بتعاون المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات مع الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    7. Prend note de l'intérêt que l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques porte au programme de développement pour l'après-2015; UN ٧ - تحيط علما باهتمام المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) organise des ateliers sur la gestion de la dette à l'intention des vérificateurs aux niveaux national et international. UN وتعقد المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات حلقات عمل بشأن إدارة الديون لمراجعي الحسابات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Les quatre bases de données ont été mises à la disposition de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques, qui s'en sert pour dresser le bilan de l'aide aux victimes du tsunami. UN ولقد تم اطلاع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات على قواعد البيانات هذه واستخدمتها هذه المنظمة في سياق استعراضها للمساعدات المتعلقة بكارثة تسونامي.
    Ces bases de données ont été mises à la disposition de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques qui s'en sert pour faire le bilan de l'assistance aux victimes du tsunami. UN ولقد تم اطلاع المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات على قواعد البيانات هذه واستخدمتها هذه المنظمة في معرض استعراضها للمساعدة المتعلقة بكارثة تسونامي.
    Au niveau international, M. Kaul est membre du Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'ONU, des institutions spécialisées et de l'AIEA et du Comité directeur de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI). UN وتشمل مسؤولياته في الساحة الدولية عضويته في فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومجلس إدارة المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Au fil du temps, l'ISC a acquis des connaissances spécialisées dans le domaine de la vérification des comptes conformément aux normes acceptées sur le plan international en matière d'audit et aux meilleures pratiques internationales, telles qu'adoptées par l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. UN وعلى مر السنين، تكونت لدى المنظمة خبرة فنية في مراجعة الحسابات طبقا للمعايير المقبولة دوليا ولأفضل الممارسات الدولية حسبما اعتمدتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا للحسابات في القطاع العام.
    Les normes d'audit de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI) sont-elles obligatoires dans le cadre de la réglementation nationale? UN هل معايير مراجعة الحسابات للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ضرورية كجزء من الإطار التنظيمي الوطني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus