"l'organisme compétent" - Traduction Français en Arabe

    • الهيئة المختصة
        
    • المؤسسة ذات الصلة
        
    • الكيان المختص
        
    • الوكالة المختصة
        
    • للمؤسسة ذات الصلة
        
    • للجهاز المختص
        
    Sous réserve d'une demande de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Sous réserve d'une demande de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Sous réserve d'une demande de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    7. Un fonds général pour la Convention est créé par le chef de [l'organisme compétent] et géré par le chef du secrétariat permanent. UN ٧- يقوم ]رئيس المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق عام للاتفاقية يتولى ادارته رئيس اﻷمانة الدائمة.
    Il incombe tout naturellement à l'organisme compétent d'assurer la préparation technique de ces négociations. UN ومن البديهي أن مهمة إعداد المعلومات الأساسيــة الفنية لهذه المفاوضات تعود إلى الوكالة المختصة أو الكيان المختص.
    Sous réserve d'une demande de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Dans l'attente de la décision de l'organisme compétent, le traité international doit être appliqué. UN ويكون تطبيق المعاهدة الدولية رهناً بقرار الهيئة المختصة.
    Sous réserve d'une demande de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    l'organisme compétent délivre une prolongation de résidence temporaire, qui est insérée dans le passeport de la personne. UN وتعطي الهيئة المختصة الموافقة على مد الإقامة المؤقتة، وتسجَّل هذه الموافقة في جواز السفر الذي يحمله.
    Sous réserve d'une demande émanant de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Sous réserve d'une demande émanant de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Sous réserve d'une demande émanant de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Sous réserve d'une demande de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Sous réserve d'une demande de l'organisme compétent ou de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    Sous réserve d'une demande de l'organisme compétent de l'Assemblée générale. UN هناً بطلب الهيئة المختصة أو الجمعية العامة.
    9. Un fonds d'affectation spéciale est créé par le chef de [l'organisme compétent] et géré par le chef du Secrétariat permanent. UN ٩- يقوم رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق استئماني يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    10. Un fonds spécial est créé par le chef de [l'organisme compétent] et géré par le chef du Secrétariat permanent. UN ٠١- يقوم رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ بانشاء صندوق خاص يديره رئيس اﻷمانة الدائمة.
    19. Les contributions qui n'ont pas à être utilisées immédiatement sont investies prudemment en instruments financiers appropriés à la discrétion du chef de [l'organisme compétent]. UN ٩١- تستثمر بتبصّر الاشتراكات التي لا تلزم في الحال في الصكوك المالية المناسبة وفقا لاجتهاد رئيس ]المؤسسة ذات الصلة[.
    102. Les participants veillent à ce que le plan en question soit correctement exécuté et à ce que toutes les données pertinentes soient rassemblées, enregistrées et stockées3,4,7,18,24 [sous une forme normalisée3,7,11,18,24], et communiquées à l'organisme compétent à des fins de certification4. UN 102- يضمن المشاركون تنفيذ خطة الرصد على الوجه الصحيح وجمع كافة البيانات ذات الصلة وتسجيلها وتخزينها(3)،(4)،(7)،(18)،(24)، [في شكل موحد(3)،(7)،(11)،(18)،(24)] وإبلاغها إلى الكيان المختص كي يتم اعتمادها(4).
    100. L'instance administrative est engagée d'office par l'organisme compétent ou à la demande d'une partie. UN ٠٠١- وتقيم الدعوى اﻹدارية الوكالة المختصة بحكم وظيفتها أو بناء على طلب أحد اﻷطراف.
    Pour ce qui est des questions qui ne font pas spécifiquement l'objet des présentes règles, le règlement financier et les règles de gestion financière de [l'organisme compétent] s'appliquent, à moins que la Conférence des Parties et le chef de [l'organisme compétent] en conviennent autrement. UN وفيما يتعلق بما هو غير منصوص عليه تحديدا في هذه القواعد تنطبق اللوائح والقواعد المالية ]للمؤسسة ذات الصلة[ ما لم يتفق مؤتمر اﻷطراف ورئيس ]المؤسسة ذات الصلة[ على خلاف ذلك.
    Les étrangers détenus dans l'attente de l'exécution d'un arrêté d'expulsion ou de leur expulsion forcée sont placés en détention dans des établissements spéciaux de l'organisme compétent. UN ويودع الأجانب المحتجزون لغرض تنفيذ أمر الترحيل أو إنفاذ قرار الطرد في مؤسسات خاصة تابعة للجهاز المختص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus