Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère qui volait à 20 kilomètres à l'est de Bihac. | UN | شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عموديـــة تحلـق على بُعد ٥٠ كيلومترا إلى الشرق من بيهاتش. |
L'avion-radar AWACS et un chasseur de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié, à huit kilomètres à l'est de Zenica. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٨ كيلومترات شرقي زينيتشا. |
L'avion-radar AWACS et un chasseur de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié juste au sud de Livno. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة جنوب ليفنو بالضبط. |
Des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère se dirigeant vers l'ouest, à 25 kilomètres à l'est de Sarajevo. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو. |
16 h 15 Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur verte sans signes distinctifs, à 20 kilomètres au sud-est de Sarajevo. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار وبالعين طائرة هيليكوبتر خضراء " MI-8 " لا تحمل أي علامة وذلك على مسافة ٠٢ كيلومترا جنوب شرق سراييفو. |
L'avion radar AWACS et un chasseur de l'OTAN ont établi un contact radar à 20 kilomètres à l'ouest de Gornji Vakuf. | UN | متوسط رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا غربي غورنيه فاكوف. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel avec deux hélicoptères Gazelle peints en camouflage se dirigeant vers le sud, à 30 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. | UN | أجرت المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا وعيانيا مع طائرتي هليوكوبتر مموهتين طراز جازيل على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب بانيالوكا باتجاه الجنوب. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche, à 30 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | أجرت المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا وعيانيا مع طائرة هليوكوبتر بيضاء على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
5 h 55 Des avions AWACS et des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un avion à 30 kilomètres au nord-ouest de Mostar, puis l'ont perdu à 35 kilomètres au sud-ouest de Mostar. | UN | أجرت طائرات مقاتلة من طراز إواكس وطائرات مقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا مع طائرة على بعد ٣٠ كيلومترا شمال غربي موستار قبل انقطاع الاتصال بها وهي على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غربي موستار. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur grise, à 25 kilomètres au nord de Posusje, alors qu'il volait en direction du sud-ouest. | UN | ٠٠٠ ٥ قدم رصدت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-8 على بعد ٢٥ كيلومترا شمال بوسوسي متجهة نحو الشمال الغربي. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur grise alors qu'il décollait de Posusje. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر خضراء من طراز MI-8 وهي تقلع من بوسوسي. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche alors qu'il décollait de Posusje. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 وهي تقلع من بوسوسي. |
12 h 26 Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un hélicoptère se déplaçant lentement à 9 kilomètres au sud-est de Zvornik, à l'extérieur mais tout près de la zone d'exclusion aérienne. | UN | رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تتحرك ببطء على بعد ٩ كيلومترات الى الجنوب الشرقي من زفورنيك خارج منطقة حظر الطيران بقليل. |
12 h 19 Une patrouille AWACS et une patrouille de chasse de l'OTAN ont établi un contact radar, à 10 kilomètres à l'est de Banja Luka. | UN | أبلغت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار علــى مسار يبعد مسافة ١٠ كيلومترات شرق بانيالوكا. |
L'avion-radar AWACS et des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact radar à 45 kilomètres au sud-est de Bihac. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرات مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة على مسافة ٤٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بيهاتش. |
Des avions de combat de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère qui atterrissait sur le terrain de football de Posusje. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية تهبـط في ملعب بوسوسي لكــرة القــدم. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un aéronef volant à 15 kilomètres au sud de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة تطير على مسافة ١٥ كيلومترا جنوبي زينيكا. |
9 h 06 Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère MI-8 à bandes bleues, frappé d'une croix rouge, à 10 kilomètres au sud-est de Gorni Vakuf. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين طائرة هيليوكبتر بيضاء " MI-8 " مخططة باﻷزرق وعليها صليب أحمر وهي تحلق على مسافة ٠١ كيلومترات جنوب شرقي غورني فاكوف. |
Est 10 h 40 11 h 40 Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère Mi-8 blanc à 20 kilomètres au nord-est de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين طائرة هيليكوبتر " MI-8 " بيضاء وهي تحلق على بعد ٠٢ كيلومترا شمال شرق زينيتشا. |
Des avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar avec un appareil inconnu, sans doute un hélicoptère, volant d'un point situé à 20 kilomètres au sud de Tuzla à un point situé à 12 kilomètres au sud-est de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة الهوية يعتقد أنها طائرة هليكوبتر، وهي تحلق من نقطة تبعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا الى نقطة تبعد ١٢ كيلومترا جنوب شرقها توزلا. |
15 h 58 Des avions AWACS et des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec un hélicoptère inconnu qui volait à 14 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | رصد رادار طائرة اﻹنــذار المبكر ومقاتلات منظمة حلف شمالي اﻷطلسي أثرا لطائرة مجهولة تحلق على بعد ١٤ كيلومترا جنوب شرقي زينيتشا. |
Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar avec l'hélicoptère, mais n'ont pu établir de contact visuel. | UN | ورصدت مقاتلات ناتو بالرادار الطائرة الهليكوبتر ولكنها لم تستطع رصدها عيانا. |