Le Mozambique, l'Ouganda et le Rwanda sont de bons exemples de pays ayant enregistré de fortes performances économiques après leur sortie du conflit. | UN | وبلدان مثل أوغندا ورواندا وموزامبيق هي أمثلة جيدة على الاقتصادات التي حققت أداء قويا في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع. |
La MONUOR a pour mandat d'observer la frontière entre l'Ouganda et le Rwanda pour vérifier qu'aucune assistance militaire ne parvient au Rwanda. | UN | أما ولاية البعثة فهي رصد الحدود بين أوغندا ورواندا للتحقق من عدم وصول أي مساعدة عسكرية الى رواندا. |
Les opérations de surveillance de la zone démilitarisée et de la frontière entre l'Ouganda et le Rwanda prendront fin. | UN | وستتوقف أثناء هذه المرحلة مراقبة المنطقة المجردة من السلاح والحدود بين أوغندا ورواندا. |
Une volonté forte de l'étendre à d'autres pays voisins tels que l'Ouganda et le Rwanda a été exprimée. | UN | وأعرب عن الحماس فيما يتعلق بتوسيعه ليشمل البلدان المجاورة، مثل أوغندا ورواندا. |
l'Ouganda et le Rwanda, pays sans littoral, sont reliés au SEACOM par leur infrastructure dorsale nationale. | UN | ويرتبط بهذا الكبل بلدان غير ساحليين هما أوغندا ورواندا من خلال شبكتين رئيسيتين وطنيتين. |
Ce chiffre supérieur aux prévisions s'explique par l'intensification des activités de la LRA et des FDLR le long des frontières avec l'Ouganda et le Rwanda. | UN | يعود ارتفاع الناتج إلى زيادة أنشطة جيش الرب للمقاومة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا على طول الحدود مع أوغندا ورواندا |
les relations entre l'Ouganda et le Rwanda | UN | رسالة متعلقة بالعلاقات بين أوغندا ورواندا |
L'ONU avait appris que des désaccords avaient éclaté entre l'Ouganda et le Rwanda, ce qui avait abouti à des combats à Kisangani entre les forces des deux pays. | UN | وعلمت الأمم المتحدة بنشوب خلافات بين أوغندا ورواندا أسفرت عن نشوب قتال في كيسانغاني بين قوات البلدين. |
l'Ouganda et le Rwanda se sont engagés de leur plein gré à se retirer encore plus loin que les lignes convenues. | UN | وقد ابتعدت أوغندا ورواندا طوعا إلى مسافة أبعد من الخطوط المتفق عليها. |
L'explication qu'il a donnée de la détérioration des relations entre l'Ouganda et le Rwanda allait dans le sens des propos du Président Chiluba. | UN | وقد اتفق تفسيره لتدهور العلاقات بين أوغندا ورواندا مع تفسير الرئيس تشيلوبا. |
l'Ouganda et le Rwanda s'entendent sur la marche à suivre | UN | أوغندا ورواندا تتفقان بشأن العمل في المستقبل |
Accord d'entente entre l'Ouganda et le Rwanda sur les moyens de faire avancer le processus de paix en République démocratique du Congo | UN | التفاهم المشترك بين أوغندا ورواندا بشأن السبيل للمضي قدما بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Il y a également eu une amélioration de la coopération dans ce domaine entre l'Ouganda et le Rwanda. | UN | وقد تحقق أيضا بعض التحسن في التعاون في هذا المجال بين أوغندا ورواندا. |
La mise en place de mécanismes de coopération bilatéraux avec l'Ouganda et le Rwanda dans le domaine des douanes et de l'immigration serait également utile. | UN | ويمكن أن تنتج فوائد أخرى عن تطوير آليات التعاون الثنائية في الجمارك والهجرة مع أوغندا ورواندا. |
l'Ouganda et le Rwanda ont retiré leurs troupes de la République démocratique du Congo, ouvrant ainsi la voie à la réconciliation. | UN | وانسحبت أوغندا ورواندا من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لإفساح المجال أمام المصالحة. |
l'Ouganda et le Rwanda ont retiré leurs troupes de la République démocratique du Congo (RDC), ouvrant ainsi la voie à la réconciliation. | UN | وانسحبت أوغندا ورواندا من جمهورية الكونغو الديمقراطية مهيئة بذلك الساحة للمصالحة. |
Il y a également eu une certaine amélioration de la coopération dans ce domaine entre l'Ouganda et le Rwanda. | UN | وقد تحقق أيضا بعض التحسن في التعاون في هذا المجال بين أوغندا ورواندا. |
La MONUC a beaucoup travaillé ces dernières semaines pour calmer les tensions grandissantes entre l'Ouganda et le Rwanda. | UN | وبذلت البعثة جهودا شاقة في الأسابيع الماضية لنزع فتيل التوترات بين أوغندا ورواندا. |
Les exceptions notables étaient l'Ouganda et le Rwanda, où l'utilisation de préservatifs a en fait diminué chez les garçons. | UN | وكانت أوغندا ورواندا من الاستثناءات الملحوظة، حيث قل في واقع الأمر استخدام الرفالات من جانب الشباب. |
Le Groupe a concentré ses investigations sur les frontières de la République démocratique du Congo avec le Burundi, la Zambie, l'Ouganda et le Rwanda. | UN | وركز الفريق تحقيقاته على حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية مع بوروندي وزامبيا وأوغندا ورواندا. |
Le Burundi, l'Ouganda et le Rwanda utilisent le Couloir septentrional et le couloir central, et chacun des couloirs offre le choix entre le transport routier ou le transport intermodal. | UN | وتستخدم بوروندي ورواندا وأوغندا الممرين الشمالي والأوسط؛ ويوفر كل ممر خيارات للنقل البري والنقل المتعدد الوسائط. |