"l'ouganda se félicite" - Traduction Français en Arabe

    • ترحب أوغندا
        
    • وترحب أوغندا
        
    • أوغندا ترحب
        
    • رحبت أوغندا
        
    • ترحيب أوغندا
        
    l'Ouganda se félicite en outre des récents développements suivants : UN كذلك، ترحب أوغندا بالتطورات الأخيرة التالية:
    À cet égard, l'Ouganda se félicite de la création du Conseil des droits de l'homme pour travailler aux côtés du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. UN وفي هذا السياق، ترحب أوغندا بإنشاء مجلس حقوق الإنسان ليعمل جنبا إلى جنب مع مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En ce qui concerne notre région, l'Ouganda se félicite de l'accord conclu entre les deux parties, le Gouvernement du Rwanda et le Front patriotique du Rwanda, sur le processus de réconciliation nationale et l'établissement d'un gouvernement de transition sur une large base. UN وفي منطقتنا، ترحب أوغندا بالاتفاق الموقع بين الطرفين؛ الحكومة الرواندية والجبهة الوطنية الرواندية، بشأن عملية للمصالحة الوطنية وإقامة حكومة انتقالية ذات قاعدة عريضة.
    l'Ouganda se félicite de l'adoption du programme Action 21, qui définit des mesures pour leur adoption par la communauté internationale. UN وترحب أوغندا باعتماد جدول أعمال القرن ٢١ الذي يبين بوضوح التدابير التي يتعين أن يتخذها المجتمع الدولي.
    l'Ouganda se félicite de l'issue de la conférence, qui a réaffirmé les principes et les priorités d'Action 21. UN وترحب أوغندا بنتائج ذلك المؤتمر، الذي أكد من جديد مبادئ وأولويات جدول أعمال القرن 21.
    l'Ouganda se félicite donc de la création d'une Commission de consolidation de la paix et d'un bureau d'appui à la consolidation de la paix. UN لذلك فإن أوغندا ترحب بإنشاء لجنة بناء السلام ومكتب لدعم بناء السلام.
    En ce qui concerne le Mozambique, l'Ouganda se félicite de la signature, le 4 octobre 1993, de l'accord de paix entre le Gouvernement du Mozambique et la RENAMO. UN وفيما يتصل بموزامبيق، رحبت أوغندا بالتوقيع على اتفاق السلم بين حكومة موزامبيق ورينامو في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    C'est sur la base de ces considérations que l'Ouganda se félicite des résultats de l'examen à mi-parcours du nouvel Ordre du jour et qu'il les appuie. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، ترحب أوغندا بنتيجة استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدةالجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وتؤيده.
    l'Ouganda se félicite donc de l'entrée en vigueur en août de la Convention sur les armes à sous-munitions, dont il est signataire. UN ولذلك ترحب أوغندا بسريان مفعول اتفاقية الذخائر العنقودية في آب/أغسطس، وأوغندا من بين الموقعين عليها.
    En ce qui concerne la situation au Moyen-Orient, l'Ouganda se félicite de la Feuille de route préparée par le Quatuor pour un règlement global de la question. UN فيما يتعلق بالحالة في الشرق الأوسط، ترحب أوغندا بخارطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية من أجل التوصل إلى تسوية شاملة.
    l'Ouganda se félicite donc que les militaires et la police civile aient été entièrement déployés dans l'est du pays, ainsi qu'il était prévu dans le projet de budget, afin d'éliminer les forces négatives et de rétablir la sécurité. UN ولذلك، ترحب أوغندا بالنشر الكامل للقوات والشرطة المدنية في الأصقاع الشرقية، على النحو المنصوص عليه في الميزانية المقترحة، وذلك بغية القضاء على جميع العمليات السلبية واستعادة الأمن.
    l'Ouganda se félicite donc de l'entrée en vigueur de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire en juillet 2007. UN ولذلك، ترحب أوغندا ببدء سريان الاتفاقية الدولية لمنع أعمال الإرهاب النووي في تموز/يوليه 2007.
    Pour terminer, l'Ouganda se félicite du regain d'attention dont fait l'objet au niveau mondial la nécessaire mise en place de mécanismes et de cadres de désarmement et de non-prolifération plus efficaces, qu'appuie un système solide de vérification, ainsi que d'application rigoureuse. UN ختاماً، ترحب أوغندا بالاهتمام العالمي المتجدد بضرورة زيادة فعالية آليات وأطر نزع السلاح وعدم الانتشار، على أن يدعمها نظام قوي للتحقق والامتثال والتنفيذ الكامل.
    l'Ouganda se félicite vivement de l'admission de Tuvalu en tant que 189e Membre de l'Organisation des Nations Unies. UN وترحب أوغندا ترحيبا حارا بانضمام توفالو إلى الأمم المتحدة بوصفها العضو الـ 189 فيها.
    l'Ouganda se félicite du résultat des accords récemment conclus à Oslo dans le domaine des mines terrestres antipersonnel. UN وترحب أوغندا بنتيجة الاتفاق الذي أبرم مؤخرا في أوسلو في مجال الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    l'Ouganda se félicite des progrès réalisés dans la préparation de la Conférence d'examen du TNP. UN وترحب أوغندا بالخطوات الواسعة التي اتخذت للتحضيرات للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    l'Ouganda se félicite des progrès faits en Afrique du Sud et de la décision de créer le Conseil exécutif de transition (TEC), la Commission électorale indépendante (IEC) et l'Autorité indépendante de radiodiffusion (IBA). UN وترحب أوغندا بالتقدم المحرز في جنوب أفريقيا وقرار إقامة المجلس التنفيذي الانتقالي، واللجنة الانتخابية المستقلة، وهيئة الاذاعة المستقلة.
    l'Ouganda se félicite des développements survenus en Haïti visant le retour du Président Aristide et le rétablissement d'un gouvernement démocratiquement élu dans ce pays. UN وترحب أوغندا بالتطورات الجارية في هايتي والموجهة نحو عودة الرئيس أريستيد وإعادة تنصيب الحكومة المتخبة ديمقراطيا في ذلك البلد.
    l'Ouganda se félicite de l'accord signé le 28 août à Arusha par les parties au processus de paix au Burundi. UN وترحب أوغندا بالاتفاق الذي وقّع عليه الأطراف في عملية السلام في بوروندي بتاريخ 28 آب/أغسطس في أروشا.
    l'Ouganda se félicite des initiatives en faveur de partenariats et de dialogues plus ouverts, reposant sur la participation des pays en développement, qui ont abouti à la formulation de principes d'encadrement de la coopération Sud-Sud. UN وقال إن أوغندا ترحب بالجهود المبذولة لإقامة شراكات أكثر وإجراء حوارات أكثر شمولا - مع زيادة مشاركة البلدان النامية - بما يؤدي إلى وضع مبادئ لتوجيه التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    l'Ouganda se félicite de la décision prise en 1992 par le Conseil de sécurité visant à fournir une aide humanitaire au peuple de Somalie et à restaurer l'ordre dans ce pays. UN وقد رحبت أوغندا بالقرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن في عام ١٩٩٢ بتقديم مساعدة إنسانية إلى الشعب الصومالي واستعادة النظام في الصومال.
    Permettez-moi dès l'abord de dire combien l'Ouganda se félicite de la présence parmi nous d'une nouvelle Afrique du Sud, née sur les principes d'égalité, de justice et de gestion démocratique. UN في البداية، دعوني أعرب عن ترحيب أوغندا الحار بتواجد جنوب أفريقيا الجديدة بيننا التي ولدت على مبادئ المساواة والعدل والحكم الديمقراطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus