Puis le meurtrier va jusqu'au placard, l'ouvre et prend la clé anglaise. | Open Subtitles | لنكمل القصة ، ذهب القاتل إلى دولاب الأسلحة فتحه و أخذ المفتاح |
Mamie voulait que je l'ouvre, mais je fouine pas, moi. | Open Subtitles | أعطيتها بريدكِ الإلكتروني لكي تفتحه لكني قلت أن هذا تطفل. |
Tu dois avoir l'esprit ouvert, Doc, avant que quelqu'un l'ouvre à ta place. | Open Subtitles | عليك أن تفتحي عقلك، يا دكتورة قبل أن يقوم شخص آخر بفتحه لك |
Ce qui signifie que le tueur connaissait la combinaison, ou il a juste attendu que la victime l'ouvre pour frapper. | Open Subtitles | مما يعني أن القاتل إما أنه يعرف التوليفة أو إنتظر فحسب حتى يفتحه الضحية ليقوم بالهجوم |
Tant pis. - C'est mon anniversaire, je l'ouvre. | Open Subtitles | إنه عيد ميلادي أريد فتحها في الأول |
Regarde, maman a reçu une lettre de l'école. Et maintenant je l'ouvre. | Open Subtitles | انظر، تلقت أمك رسالة من الجامعة والآن أنا أفتحها |
Elle l'ouvre, elle entend "Lara's Theme", je suis mort. | Open Subtitles | فهي تفتحها وتسمع تلك النغمة فأكون في عداد الموتى |
Pourquoi il l'ouvre pas lui-même? | Open Subtitles | لماذا لا فتحه نفسه؟ |
On l'ouvre pas assez tôt à son goût. | Open Subtitles | لا يمكننا فتحه قريبا لإرضاء ذوقه |
Vous bougez encore, et je l'ouvre ! | Open Subtitles | يمكنك نقل مرة أخرى، وأنا سوف فتحه! |
En attendant, prends-en grand soin, et ne l'ouvre pas. | Open Subtitles | إلى ذلك الحين, إحمي هذا بحياتك، ولا تفتحه. |
Mets ça en sûreté et ne l'ouvre pas. | Open Subtitles | إخرج من هنا وأخف ذلك في مكان ما حيث سيكون آمن. لا تفتحه |
Je t'envoie un fichier, mais ne l'ouvre pas. | Open Subtitles | انه نيلسون سوف أرسل لكِ ملفاً و لكن لا تقومي بفتحه |
Non, quand on l'ouvre, on ne voit que du sang, des tripes, la totale. | Open Subtitles | لا , عندما تقوم بفتحه سيوجد دم يغطي كل شي |
Par chance, il n'y en avait que sur le bouchon, attendant que quelqu'un l'ouvre. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كان فقط على الغطاء، بانتظار شخص يفتحه |
- Oui. - Donne, que je l'ouvre. | Open Subtitles | حسناً، إذن أعطني إياها حتى يمكني فتحها |
Je ne l'ouvre pas souvent, pas beaucoup d'invités. | Open Subtitles | أنا لا أفتحها كثيراً ليس لدي كثير من الضيوف |
Eh bien, ne l'ouvre pas. | Open Subtitles | حسنا , لا تفتحها |
Ne l'ouvre pas maintenant. Je m'en vais. | Open Subtitles | لكن لا تقومين بفتحها الآن ، أنا سوف أذهب |
Ils veulent que Hyde l'ouvre. | Open Subtitles | انهم يريدون هايد لفتحه. |
Et ne l'ouvre pas. | Open Subtitles | ولا تفتحيه أيضاً |
Adopte la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif dont le texte est annexé à la présente résolution, et l'ouvre à la signature et à la ratification ou à l'adhésion. | UN | تعتمد الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل، المرفق نصها بهذا القرار، وتفتح باب التوقيع والتصديق عليها أو الانضمام إليها. |
Il l'ouvre et vous voila! | Open Subtitles | حين يفتحها ، تكونين هناك |
Je me dis : "C'est quoi ?" Je l'ouvre, c'est une boîte de Viagra. | Open Subtitles | "وكنت مثل "ما هذا الهراء بحق الجحيم؟ لذا فتحته ، وكانت اقراص فياجرا |
On l'ouvre, on remplace la valve aortique, on transplante après. | Open Subtitles | اذا نفتحه ونستبدل الصمام الابهري , ونقوم بعمليه الزراعه بعد ذلك . |