"l'une des conventions" - Traduction Français en Arabe

    • أي من الاتفاقيات
        
    • أي من اتفاقيات
        
    • إحدى الاتفاقيات
        
    • بإحدى الاتفاقيات
        
    • واحدة من الاتفاقيات
        
    8. Si votre pays a adhéré à l'une des conventions suivantes : UN 8- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    21. Si votre pays est partie à l'une des conventions ciaprès : UN 21- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    34. Si votre pays a adhéré à l'une des conventions ciaprès : UN 34- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    14. Si votre pays est partie à l'une des conventions de l'OIT ciaprès : UN 14- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من اتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية:
    2000-2001 : ratification de l'une des conventions par 13 pays UN 2000-2001: تصديق 13 بلدا على إحدى الاتفاقيات
    Les États qui sont en train d'élaborer un programme d'énergie nucléaire devraient adhérer à l'une des conventions relatives à la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire en vigueur ou mettre en place un régime national fondé sur les principes établis par les instruments internationaux. UN 17 - وينبغي للدول التي تنفّذ برنامجا للقوى النووية أن تلتزم بإحدى الاتفاقيات المعنية بالمسؤولية النووية المدنية المعمول بها حاليا أو تنشئ نظاما وطنيا يقوم على المبادئ التي وضعتها الصكوك الدولية.
    8. Si votre pays a adhéré à l'une des conventions suivantes : UN 8- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    21. Si votre pays est partie à l'une des conventions ciaprès : UN 21- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    34. Si votre pays a adhéré à l'une des conventions ciaprès : UN 34- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    8. Si votre pays a adhéré à l'une des conventions suivantes: UN 8- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    21. Si votre pays est partie à l'une des conventions ciaprès: UN 21- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    34. Si votre pays a adhéré à l'une des conventions ciaprès: UN 34- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    8. Si votre pays a adhéré à l'une des conventions suivantes: UN 8- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    21. Si votre pays est partie à l'une des conventions ci-après: UN 21- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    34. Si votre pays a adhéré à l'une des conventions ci-après: UN 34- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من الاتفاقيات التالية:
    14. Si votre pays est partie à l'une des conventions de l'OIT ciaprès : UN 14- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من اتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية:
    14. Si votre pays est partie à l'une des conventions de l'OIT ciaprès: UN 14- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من اتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية:
    14. Si votre pays est partie à l'une des conventions de l'OIT ci-après: UN 14- إذا كانت دولتكم طرفاً في أي من اتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية:
    2002-2003 (estimation) : ratification de l'une des conventions par 12 pays UN تقديرات الفترة 2002-2003: تصديق 12 بلدا على إحدى الاتفاقيات
    2004-2005 (objectif) : ratification de l'une des conventions par 5 pays UN هدف الفترة 2004-2005: تصديق 5 بلدان على إحدى الاتفاقيات
    Le projet de paragraphe 3 est inutile car, conformément à l'article 19, paragraphe 1, la convention ne s'appliquera de toute façon qu'aux contrats auxquels l'une des conventions énumérées s'applique déjà. UN فمشروع الفقرة 3 غير ضروري لأن الاتفاقية، طبقاً للفقرة 1 من المادة 19، لن تنطبق على أي حال إلا على العقود التي تنطبق عليها بالفعل إحدى الاتفاقيات الواردة في القائمة.
    Les États qui sont en train d'élaborer un programme d'énergie nucléaire devraient adhérer à l'une des conventions relatives à la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire en vigueur ou mettre en place un régime national fondé sur les principes établis par les instruments internationaux. UN 17 - وينبغي للدول التي تنفّذ برنامجا للقوى النووية أن تلتزم بإحدى الاتفاقيات المعنية بالمسؤولية النووية المدنية المعمول بها حاليا أو تنشئ نظاما وطنيا يقوم على المبادئ التي وضعتها الصكوك الدولية.
    Le Ministère de la justice a publié un guide sur l'élaboration de la législation, dans lequel la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes est citée comme l'une des conventions internationales relatives aux droits fondamentaux auxquelles il convient de prêter attention lors de l'élaboration de la législation. UN وذُكر في الدليل أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واحدة من الاتفاقيات الدولية المعنية بحقوق الإنسان التي يجب مراعاتها خلال إعداد التشريعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus