"l'unicef a souscrit à" - Traduction Français en Arabe

    • ووافقت اليونيسيف على
        
    • وافقت اليونيسيف على
        
    Au paragraphe 172, le Comité a recommandé à l'UNICEF d'améliorer ses procédures de rapprochement bancaire. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 279- في الفقرة 172 أوصى المجلس بأن تقوم اليونيسيف بتحسين إجراءاتها للمطابقة المصرفية، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    Le Comité a recommandé que l'UNICEF s'efforce encore de mieux suivre les principaux indicateurs de résultats de la Division des fournitures. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 141 - أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين رصد مؤشرات الأداء الرئيسية لشعبة الإمدادات، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    z) Recommandation figurant au paragraphe 172. L'UNICEF devrait améliorer ses procédures de rapprochement bancaire. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN (ض) التوصية الواردة في الفقرة 172 بأن تحسن اليونيسيف إجراءاتها للمطابقة المصرفية، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Le Comité a recommandé que l'UNICEF améliore ses méthodes de gestion des stocks, notamment en calculant mieux les livraisons à prévoir, afin de réduire les coûts de destruction; l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 198 - أوصى المجلس بأن تعزز اليونيسيف إجراءات إدارة المخزون لديها، التي يمكن أن تتضمن تنبؤات وكميات مسلمة أدق بغية التقليل من تكاليف الإتلاف، وقد وافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Au paragraphe 67, l'UNICEF a souscrit à la recommandation du Comité lui demandant d'appliquer les dispositions pertinentes de son Manuel de politiques et procédures de programmation concernant les demandes et les décaissements de fonds. UN 238 - في الفقرة 67، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس لها بالامتثال للمتطلبات ذات الصلة الواردة في دليلها للسياسات والإجراءات البرنامجية فيما يتعلق بإصدار طلبات التوريد وتسديد المدفوعات.
    Au paragraphe 32, le Comité a recommandé à l'UNICEF d'inscrire les frais et commissions bancaires, par souci de cohérence, à la rubrique < < frais bancaires > > dans le grand livre; l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 208- في الفقرة 32، أوصى المجلس بأن تسجل اليونيسيف التكاليف والرسوم المصرفية وتصنيفها تحت بند التكاليف المصرفية في دفتر المحاسبة العام، ووافقت اليونيسيف على القيام ذلك.
    Au paragraphe 35, le Comité a recommandé à l'UNICEF d'améliorer encore le mode de calcul des cotisations dues afin de réduire les écarts par rapport aux états de la Caisse des pensions; l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 211- في الفقرة 35، أوصى المجلس اليونيسيف على تحسين حساباتها للمعاشات للتقليل بشكل أكبر من الفوارق مع بيانات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Au paragraphe 49, le Comité a recommandé à l'UNICEF de se concerter avec les autres entités du système des Nations Unies en vue de choisir un mode de traitement comptable commun pour les dépenses financées au moyen du Fonds central renouvelable de secours d'urgence; l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 219- في الفقرة 49، أوصى المجلس بأن تتشاور اليونيسيف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى لتحديد طريق موحدة في معاملة نفقات الصندوق الدائر المركزي للطوارئ، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Au paragraphe 89, le Comité a recommandé à l'UNICEF de procéder à une analyse du taux d'exécution financière des programmes, afin d'éviter une concentration excessive des dépenses durant le dernier trimestre; l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 243- في الفقرة 89، أوصى المجلس بأن تجري اليونيسيف استعراضا لمعدل التنفيذ المالي بغية منع وجود نمط من التركيز المفرط للإنفاق خلال الربع الأخير من العام، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Au paragraphe 141, le Comité a recommandé à l'UNICEF de continuer d'améliorer le suivi des principaux indicateurs de résultats de la Division des fournitures. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 261- في الفقرة 141، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين رصد مؤشرات الأداء الرئيسية لشعبة الإمدادات، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Au paragraphe 152, le Comité a recommandé à l'UNICEF de veiller à ce que les règles soient strictement respectées et à ce qu'un membre de la Trésorerie de la catégorie des administrateurs soit toujours présent. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 270- في الفقرة 252، أوصى المجلس اليونيسيف بكفالة الامتثال الصارم للقواعد وأن يكون أحد موظفي الفئة الفنية بوحدة الخزينة موجودا على أساس يومي، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    Au paragraphe 167, le Comité a recommandé à l'UNICEF d'examiner ses besoins en matière bancaire dans le but de réduire le nombre des banques et de conclure des accords avec elles. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 273- في الفقرة 167، أوصى المجلس اليونيسيف باستعراض احتياجاتها المصرفية بغية تبسيط عدد الأطراف المتعامل معها ووضع اتفاقات مصرفية، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    Au paragraphe 202, le Comité a recommandé à l'UNICEF de mettre au point des procédures normalisées et économiques pour examiner les contrats de collecte de fonds sur les plans juridique, opérationnel et financier. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 300- في الفقرة 202، أوصى المجلس بأن تصمم اليونيسيف إجراءات موحدة وفعالة من حيث التكلفة لاستعراض عقود جمع الأموال من جوانبها القانونية والتشغيلية والمالية، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Le Comité a recommandé à l'UNICEF de procéder à une analyse du taux d'exécution financière des programmes, afin d'éviter une concentration excessive des dépenses durant le dernier trimestre; l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 89 - أوصى المجلس بأن تجري اليونيسيف استعراضا للمعدل المالي للتنفيذ بغية منع وجود نمط من التركيز المفرط للإنفاق خلال الربع الأخير من العام، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Le Comité a recommandé que l'UNICEF veille à ce que les règles soient strictement respectées et à ce qu'un membre de la Trésorerie de la catégorie des administrateurs soit toujours présent. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 152 - أوصى المجلس اليونيسيف بكفالة الامتثال الصارم للقواعد وبأن يكون أحد موظفي الفئة الفنية بوحدة الخزينة موجودا على أساس يومي، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    Le Comité a recommandé que l'UNICEF envisage d'inviter des membres extérieurs à faire partie de son Comité consultatif pour les questions financières. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 154 - أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في ضم أعضاء خارجيين إلى اللجنة الاستشارية المالية، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Le Comité a recommandé que l'UNICEF examine les possibilités de diversification de son portefeuille afin d'en augmenter le rendement tout en protégeant le principal et en se couvrant contre les risques du marché. l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 163 - أوصى المجلس اليونيسيف بالنظر في فرص تنويع الحافظة للزيادة من المردود مع حماية رأس المال وتجنب مخاطر السوق، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    Le Comité a recommandé que l'UNICEF étudie les avantages financiers qu'il y aurait à augmenter le nombre de bureaux utilisant des comptes subsidiaires à solde nul; l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 169 - أوصى المجلس اليونيسيف بالنظر في الفاعلية من حيث التكاليف لزيادة عدد المكاتب التي تستعمل حسابات رصيد صفري، عند الاقتضاء، ووافقت اليونيسيف على ذلك.
    Au paragraphe 72, l'UNICEF a souscrit à la recommandation du Comité lui demandant d'envisager de réviser la méthode et la périodicité des contrôles de l'utilisation des transferts de fonds directs. UN 240 - في الفقرة 72، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس لها بأن تنظر في تنقيح المنهجية المتبعة فيما يتعلق بالرصد المباشر لاستخدام التحويلات النقدية ومدى تواتره.
    Au paragraphe 131, l'UNICEF a souscrit à la recommandation du Comité lui demandant de nouveau de s'assurer que ses bureaux se conforment strictement aux dispositions du manuel des achats relatives aux appels d'offres. UN 264 - في الفقرة 131، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس المكررة لها بأن تكفل امتثال مكاتبها بالكامل للأحكام المتعلقة بتقديم العروض التنافسية المبينة في دليل التوريد.
    Au paragraphe 134, l'UNICEF a souscrit à la recommandation du Comité lui demandant de s'assurer que tous ses bureaux se rapprochent des fournisseurs afin de déterminer les raisons des retards et de prendre des mesures pour que les fournitures soient livrées dans les délais. UN 266 - في الفقرة 134، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس لها بأن تكفل قيام جميع المكاتب بتعزيز الاتصالات مع الموردين لتحديد أسباب التأخير واتخاذ التدابير اللازمة لكفالة استلام الإمدادات في مواعيدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus