"l'union européenne et les étatsunis" - Traduction Français en Arabe

    • الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
        
    B. Coopération entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis UN باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
    B. Coopération entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis UN باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
    B. Coopération entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis UN باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
    B. Coopération entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis 20 UN باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة 21
    B. Coopération entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis UN باء - التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة
    l'Union européenne et les ÉtatsUnis d'Amérique ont repris l'aide directe à la Cisjordanie et normalisé leurs relations avec elle. UN وطبّع كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية علاقاتهما واستأنفا تقديم المعونة مباشرة إلى الضفة الغربية.
    Si l'Union européenne et les ÉtatsUnis continuent d'arriver en tête des pays ou des groupes de pays ayant recours à des mesures antidumping, les pays en développement les imitent de plus en plus souvent. UN ولئن كان الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة لا يزالان هما المستخدمين الرئيسيين لإجراءات مكافحة الإغراق، فإن البلدان النامية تستخدم الآن في كافة أنحاء العالم إجراءات مكافحة الإغراق بصورة مطردة.
    Malgré des initiatives louables prises par l'Union européenne et les ÉtatsUnis dans le domaine du commerce, le continent africain continuait à faire face à des crêtes tarifaires élevées, à la progressivité des droits de douane et à divers obstacles non tarifaires. UN ورحب بمبادرات الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في مجال التجارة قائلاً إنه رغم ذلك ظلت القارة تواجه أعلى ذرىً تعريفية، وتصعيداً للتعريفات، وحواجز غير تعريفية متنوعة.
    B. Coopération entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis 25 − 27 19 UN باء- التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة 25-27 18
    B. Coopération entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis 25 27 19 UN باء- التعاون بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة 25-27 21
    L'accord conclu en 1991 entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis a stimulé la coopération entre les autorités des deux parties chargées de la concurrence et les a incitées à collaborer de façon plus structurée et plus active. UN ولقد تمثلت نتيجة اتفاق عام 1991 بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في حفز روح التعاون بين سلطات المنافسة في كلتا هاتين الولايتين.
    L'accord conclu en 1991 entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis a stimulé la coopération entre les autorités des deux parties chargées de la concurrence et les a incitées à collaborer de façon plus structurée et plus active. UN ولقد تمثلت نتيجة اتفاق عام 1991 بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في حفز روح التعاون بين سلطات المنافسة في كلتا هاتين الولايتين.
    S'agissant du soutien interne ayant des effets de distorsion des échanges, l'Union européenne et les ÉtatsUnis ont proposé une réduction de 70 % et 53 % , respectivement. UN ففيما يتعلق بالدعم المشوه للتجارة، عرض كلٌ من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة خفض هذا الدعم بنسبة 70 في المائة و53 في المائة على التوالي.
    L'accord conclu en 1991 entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis a stimulé la coopération entre les autorités des deux parties chargées de la concurrence et les a incitées à collaborer de façon plus structurée et plus active. UN ولقد تمثلت نتيجة اتفاق عام 1991 بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة في حفز روح التعاون بين سلطات المنافسة في كلتا هاتين الولايتين.
    En ce qui concerne les activités de production en amont, l'entreprise est bien implantée au MoyenOrient et dans les pays de la CEI riches en ressources, tandis que les activités situées en aval sont rassemblées à proximité de ses principaux marchés d'exportation, notamment l'Union européenne et les ÉtatsUnis. UN وفي مجال الأنشطة الإنتاجية الأولية، تتمتع الشركة بوجود قوي في منطقة الشرق الأوسط وبلدان كومنولث الدول المستقلة الغنية بالموارد، في حين أن أصول الشركة في المراحل النهائية تتركز تقريباً في الأسواق الرئيسية لصادراتها، أي الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    l'Union européenne et les ÉtatsUnis d'Amérique devraient maintenir les restrictions mises à la circulation des dirigeants du Bélarus, tout en facilitant les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. UN وينبغي لبلدان الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية أن تبقي على القيود المفروضة على تنقل المسؤولين البيلاروسيين وأن تسعى في نفس الوقت إلى تسهيل تنقل المواطنين البيلاروسيين العاديين على الصعيد الدولي.
    25. L'accord conclu en 1991 entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis a stimulé la coopération entre les autorités des deux parties chargées de la concurrence et les a incitées à collaborer de façon plus structurée et plus active. UN 25- لقد كانت نتيجة اتفاق عام 1991 بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة حفز روح التعاون ما بين سلطات المنافسة في كلتا هاتين الولايتين.
    28. On a fait observer que dans certains cas, le traitement préférentiel accordé aux exportations vers certaines régions (par exemple, les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique exportant vers l'Europe ou certains pays d'Amérique latine exportant vers l'Union européenne et les ÉtatsUnis) aboutissait à des pratiques commerciales discriminatoires pour d'autres régions. UN 28- ولوحظ أن المعاملة التفضيلية التي تُمنح لصادرات موجهة إلى مناطق بعينها (مثلا صادرات البلدان الأفريقية وبحر الكاريبي والمحيط الهادئ إلى أوروبا أو صادرات بعض بلدان أمريكا اللاتينية إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة) قد أسفرت، في بعض الحالات، عن تطبيق ممارسات تجارية تمييزية على مناطق أخرى.
    Avant la fin du Cycle d'Uruguay, la guerre des subventions entre l'Union européenne et les ÉtatsUnis dans le secteur céréalier avait fait fortement chuter les prix mondiaux du blé et du maïs, pratiquement à des niveaux de dumping, c'estàdire inférieurs au coût de production n'importe où dans le monde (Stevens et al., 1999). UN وقبل انتهاء جولة أوروغواي، أدت حرب الإعانات بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بشأن الحبوب إلى تخفيض أسعار القمح والذرة في الأسواق العالمية تخفيضاً كبيراً كاد يبلغ درجة الإغراق، أي دون تكلفة الإنتاج في أي مكان (ستيفيفز وآخرون، 1999).
    Les subventions accordées par l'Union européenne et les ÉtatsUnis en faveur de la production des biocarburants ont également contribué à la hausse des prix en détournant la production: d'après certaines estimations, l'augmentation de la production de biocarburants entre 2000 et 2007 a contribué pour 30 % à la hausse des prix des céréales. UN كما أن الإعانات المقدمة لدعم إنتاج الوقود الحيوي في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة ساهمت أيضاً في ارتفاع الأسعار عن طريق تحويل الإنتاج بعيداً عن الأغذية. ووفقاً لبعض التقديرات، أدت الزيادات في إنتاج الوقود الحيوي خلال الفترة 2000-2007 إلى زيادة بنسبة 30 في المائة في أسعار الحبوب().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus