"l'union européenne qui sont membres" - Traduction Français en Arabe

    • في الاتحاد الأوروبي الأعضاء
        
    175. À la même séance, le représentant de l'Allemagne (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN 175- وأدلى ممثل ألمانيا (باسم الدول الأعضـاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    113. À la même séance, le représentant de l'Allemagne, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN 113- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثل ألمانيا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس.
    114. À la même séance également, à la demande du représentant de l'Allemagne, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/11/L.7. UN 114- وأيضاً في الجلسة ذاتها، وبناء على طلب ممثل ألمانيا، متحدثاً باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/11/L.7.
    117. À la même séance, le représentant de l'Allemagne, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN 117- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثل ألمانيا متحدثاً باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس.
    118. À la même séance également, à la demande du représentant de l'Allemagne, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/11/L.9. UN 118- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، وبناء على طلب ممثل ألمانيا، متحدثاً باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/11/L.9.
    125. À la même séance également, les représentants de l'Allemagne, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, et de la Chine ont formulé des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 125- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثلا ألمانيا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، والصين بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار.
    48. À la même séance, le représentant de la Belgique (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) et le représentant des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل بلجيكا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس وممثل الولايات المتحدة الأمريكية، تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    146. À la même séance également, à la demande du représentant de la Belgique (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/15/L.31. UN 146- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل بلجيكا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، أُجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/HRC/15/L.31.
    150. À la même séance également, le représentant de la Belgique (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN 150- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بلجيكا، نيابةً عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    151. À la même séance, à la demande du représentant de la Belgique (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/15/L.32 tel que révisé oralement. UN 151- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل بلجيكا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/15/L.32.
    216. À la même séance également, les représentants de la Belgique (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 216- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل بلجيكا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    65. À la même séance, le représentant de la Hongrie (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) et le représentant des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 65- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل هنغاريا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    66. À la même séance également, à la demande du représentant de la Hongrie (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/16/L.40. UN 66- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل هنغاريا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/16/L.40.
    79. À la même séance également, à la demande du représentant de la Hongrie (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil), il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/16/L.19. UN 79- وفي نفس الجلسة أيضاً، وبناءً على طلب ممثل هنغاريا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/16/L.19.
    263. À la même séance, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Hongrie, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 263- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل هنغاريا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    779. À la même séance, le représentant de la Hongrie, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. UN 779- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل هنغاريا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    780. À la même séance également, à la demande du représentant de la Hongrie, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/16/L.2. UN 780- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/16/L.2 بناءً على طلب ممثل هنغاريا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس.
    797. À la même séance également, les représentants de la Hongrie, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 797- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل هنغاريا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    848. À la même séance également, les représentants de la Hongrie, au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil, et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 848- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل هنغاريا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    À la même séance également, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Pologne (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) ont fait des Observations générales au sujet du projet de résolution. UN 751- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل بولندا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus