"l'université de toronto" - Traduction Français en Arabe

    • جامعة تورنتو
        
    • جامعة تورونتو
        
    • لجامعة تورنتو
        
    • وجامعة تورنتو
        
    Il affirme en outre que l'Université de Toronto a pris contact avec l'ambassade de la République de Moldova à Toronto et lui a transmis ses données personnelles. UN وعلاوة على ذلك، يدّعي صاحب البلاغ أن جامعة تورنتو اتصلت بسفارة مولدوفا في تورونتو وأرسلت بياناته الشخصية إليها.
    1951 Bourse de l'Alumni War Memorial de l'Université de Toronto Bourse en philosophie du Victoria College Alumni UN 1951 منحة خريجي جامعة تورنتو لذكرى الحرب، ومنحة خريجي كلية فكتوريا في الفلسفة
    Il affirme en outre que l'Université de Toronto a pris contact avec l'ambassade de la République de Moldova à Toronto et lui a transmis ses données personnelles. UN وعلاوة على ذلك، يدّعي صاحب البلاغ أن جامعة تورنتو اتصلت بسفارة مولدوفا في تورونتو وأرسلت بياناته الشخصية إليها.
    1990 A suivi le cours sur la délimitation des frontières maritimes du vice-amiral D. C. Kapoor à l'Université de Toronto. UN ١٩٩٠ حضر وأنجز دورة دراسية في تعيين الحدود البحرية في جامعة تورونتو عقدها اللواء البحري د. س.
    Projet mondial dirigé par l'Université de Toronto et financé par la Fondation Ford UN مشروع عالمي تديره جامعة تورونتو وتموﱢله مؤسسة فورد
    En 1994, le Gouvernement tanzanien et les donateurs ont désigné d'un commun accord une équipe d'experts dirigée par le professeur Helleiner, de l'Université de Toronto. UN وفي عام 1994، اشتركت حكومة تنزانيا والجهات المانحة في تعيين فريق من خمسة خبراء بقيادة البروفسور هلاينر من جامعة تورنتو.
    D'autres consultations ont eu lieu comme par exemple en 2007 l'atelier organisé par l'Université de Toronto à l'intention des différentes parties prenantes, y compris les sociétés pharmaceutiques. UN وجرت مشاورات إضافية أيضا في عام 2007. فعلى سبيل المثال، نظمت جامعة تورنتو حلقة عمل حضرتها شركات لصناعة الأدوية.
    Avocat à la Middle Temple School of Law à Londres; licence de sciences économiques de l'Université de Southampton; maîtrise d'économie de l'Université de Toronto. UN محامي مرافعات في مجال القانون، كلية تمبل للحقوق، لندن؛ حصل على درجة البكالوريوس في الاقتصاد، من جامعة ساوثامبتون؛ ودرجة الماجستير في الاقتصاد، من جامعة تورنتو.
    Cet ouvrage contient cinq monographies par pays — Chili, Colombie, Mexique, Tanzanie et Turquie — et une introduction du Directeur de projet, M. G. K. Helleiner de l'Université de Toronto (Canada). UN ويضم الكتاب خمس دراسات حالة قطرية عن تركيا وتنزانيا وشيلي والمكسيك وكولومبيا ومقدمة كتبها مدير المشروع البروفسور غ. ك. هلينر من جامعة تورنتو بكندا.
    Organisé en partenariat par l'Association canadienne des libertés civiles et l'Institut canado-arabe, le colloque a été accueilli par l'Université de Toronto au titre de son Programme relatif au droit international des droits de l'homme. UN وكان المؤتمر شراكة بين الرابطة الكندية للحريات المدنية والمعهد الكندي العربي، واستضافه البرنامج الدولي لحقوق الإنسان في جامعة تورنتو.
    Ainsi, le projet de loi sur les droits du patient a été examiné par des experts du Bureau régional de l'OMS pour l'Europe et du groupe de travail sur l'initiative des lois en Europe centrale et orientale de l'Association des juristes américains ainsi que par des experts de l'Université de Toronto (Canada). UN فقد كان مشروع قانون حقوق المرضى موضع فحص دقيق من قبل خبراء من المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية، وخبراء يعملون في مكتب وسط وشرق أوروبا للمبادرات القانونية التابع لرابطة المحامين الأمريكيين، وخبير من جامعة تورنتو في كندا.
    Mme Solana, prenant la parole à titre personnel, dit que dans le cadre de sa recherche de doctorat à l'Université de Toronto, a vécu dans un camp de réfugiés à Tindouf pendant plus d'un an. UN 39 - السيدة سولانا: تكلمت بصفتها الشخصية فقالت إنها قامت كجزء من البحوث التي تجريها في جامعة تورنتو للحصول على درجة الدكتوراه، بالعيش في مخيمات تندوف لأكثر من عام.
    L'International Association for Humanitarian Medicine a créé un fonds humanitaire pour le golfe méditerranéen qui a ouvert des horizons au Conseil. Celui-ci a mis en place un partenariat durable avec l'Université de Toronto (Canada) et collabore avec diverses organisations : la European Burn Association, la Société internationale pour l'étude des brûlures et l'International Confederation for Plastic Reconstructive and Aesthetic Surgery. UN وأنشأت الرابطة الدولية لتسخير الطب لخدمة الإنسانية صندوق الخليج ومنطقة البحر المتوسط للمساعدات الإنسانية الذي يفتح آفاقاً جديدة للمجلس وأقام المجلس شراكة وتعاون دائمين مع جامعة تورنتو في كندا والرابطة الأوروبية المعنية بالحروق والجمعية الدولية المعنية بالجروح الناتجة عن الحروق والجمعية الدولية للجراحة التجميلية التقويمية.
    Des observations ont également été reçues d'un certain nombre de " personnes intéressées " , au sens de la décision 1997/105 de la Commission : M. Leo Zwaak et Mme Ineke Boerefijn, chercheurs à l'Institut néerlandais des droits de l'homme (SIM); M. Michael O'Flaherty, spécialiste des organes conventionnels/auteur d'ouvrages sur la question; M. Craig Scott, professeur de droit à l'Université de Toronto. UN كما وردت تعليقات من عدد من " اﻷشخاص المهتمين باﻷمر " ، بالمعنى المقصود في مقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٥٠١: السيد ليو زواك والسيدة إنيك بوريفيجن، وهما باحثان في المعهد الهولندي لحقوق اﻹنسان؛ والسيد مايكل أوفلاهرتي، وهو مختص/مؤلف في مجال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان؛ والسيد كريغ سكوت أستاذ القانون في جامعة تورنتو.
    Maître de recherches à la School of Public Policy and Government de l'Université de Toronto UN زميل أقدم، معهد السياسة العامة شؤون الحكم، جامعة تورونتو
    2.1 L'auteur indique qu'elle a obtenu un doctorat de psychologie de l'éducation à l'Université de Toronto en 1976. UN 2-1 تقول صاحبة البلاغ إنها حصلت على شهادة الدكتوراه في علم النفس التربوي من جامعة تورونتو في عام 1976.
    À l'occasion de la dixième conférence Prebisch, Gerry Helleiner, Professeur émérite d'économie à l'Université de Toronto, a estimé que l'économie mondiale pouvait et devait être civilisée grâce à la mise en place d'une gouvernance internationale, rendue nécessaire par la mondialisation de l'économie. UN ألقى أستاذ الاقتصاد في جامعة تورونتو غاري هيلينر المحاضرة العاشرة في سلسلة محاضرات بريبيش فقال إن الاقتصاد العالمي يمكن بل يجب أن يكون اقتصاداً متحضراً عن طريق الحكم السديد على المستوى العالمي ويفيد الأستاذ هيلينر بأن ضرورة أداء الحكومات لوظائفها على المستوى الدولي نتيجة من نتائج الاقتصاد المعولم.
    Parmi les projets ainsi réalisés figurent le Programme international de télécommunications mobiles par satellites et MOPITT, le premier grand instrument canadien permettant de mesurer la pollution de l'atmosphère terrestre depuis l'espace, réalisé en collaboration avec l'Université de Toronto. UN وكان من المشاريع التي شملها التعاون البرنامج الدولي للاتصالات الساتلية المتنقلة وبرنامج جهاز موبيت، أول جهاز رئيسي كندي لقياس تلوث الغلاف الجوي للأرض من الفضاء، الذي كان مشروعا مشتركا مع جامعة تورونتو.
    Bulletin spécial : l'Université de Toronto est restée fermée aujourd'hui. Open Subtitles خبر عاجل من جامعة تورونتو
    L'Institut a participé à une Conférence sur la sûreté et la sécurité dans un monde informatisé organisée par l'Oxford Internet Institute ainsi qu'à un colloque sur l'exploitation des enfants sur Internet organisé par le Centre for Innovation Law and Policy de l'Université de Toronto. UN وشارك المعهد في مؤتمر الأمان والأمن في عالم مرتبط شبكيا الذي نظمه معهد أكسفورد للإنترنت، وفي ندوة عن استغلال الأطفال من خلال شبكة الإنترنت، نظمها مركز قوانين وسياسات الابتكار التابع لجامعة تورنتو.
    Un projet mondial a été lancé en 1993 par le bureau régional de l'UNICEF à Amman, l'Université de Toronto (Canada) et l'Équipe nationale libanaise. UN واستهل مشروع تعليمي شامل في عام ١٩٩٣، بالتعاون مع مكتب اليونيسيف الاقليمي الكائن في عمان، وجامعة تورنتو بكندا والفريق اﻷساسي الوطني اللبناني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus