"l'université nationale de singapour" - Traduction Français en Arabe

    • جامعة سنغافورة الوطنية
        
    • الجامعة الوطنية لسنغافورة
        
    • الجامعة الوطنية في سنغافورة
        
    L'équipe ayant le mieux plaidé était celle de l'Université nationale de Singapour. UN وكان فريق جامعة سنغافورة الوطنية أفضل فريق تميز بمرافعاته الشفوية.
    Un exemple en est la révision du contingent d'un tiers imposé aux inscriptions d'étudiantes à la Faculté de médecine de l'Université nationale de Singapour. UN مثال ذلك استعراض حصة الثلث بالنسبة إلى طالبات الطب اللائي يُقْبَلن في جامعة سنغافورة الوطنية.
    L'ALRC a affirmé que M. Chee avait perdu son poste d'enseignant à l'Université nationale de Singapour en raison de son appartenance politique. UN ويدعي المركز أن الدكتور شي فقد وظيفته التعليمية في جامعة سنغافورة الوطنية بسبب انتمائه السياسي.
    M. M. Sornarajah, professeur à l'Université nationale de Singapour UN سورناراجاه، أستاذ، الجامعة الوطنية لسنغافورة
    :: Lily Kong (Singapour), Vice-Présidente des relations universitaires et mondiales et Directrice de l'Institut asiatique de recherche de l'Université nationale de Singapour UN :: ليلي كونغ (سنغافورة) نائب الرئيس للجامعة والعلاقات العالمية، مدير معهد بحوث آسيا، الجامعة الوطنية في سنغافورة
    En 2002, il y avait 83 étudiantes en médecine à l'Université nationale de Singapour, ou 35,9 % du total. UN في عام 2002 كانت هناك 83 طالبة يدرسن الطب في جامعة سنغافورة الوطنية حيث كن يمثلن 35.9 في المائة من مجموع الملتحقين.
    En 1979, l'Université nationale de Singapour (UNS)a imposé un plafond d'un tiers aux inscriptions d'étudiantes en médecine parce que les femmes médecins abandonnent leur profession prématurément ou décident de travailler à temps partiel. UN 10-4 في سنة 1979، حدَّدت جامعة سنغافورة الوطنية حصة بمقدار الثلث بشأن الطالبات المقبولات في الطب لأن مزيداً من الطبيبات يتركن المهنة قبل الأوان أو يتحولن إلى عمل لجزء من الوقت.
    Les filles de l'École secondaire de mathématiques et de sciences de l'Université nationale de Singapour ont également obtenu de bons résultats. UN 10-10 وحققت الفتيات في المدرسة العليا للرياضيات والعلوم في جامعة سنغافورة الوطنية نتائج طيبة.
    Sur la question des éléments communs, M. Sornarajah, de l'Université nationale de Singapour, a souligné les similitudes qui existaient dans les ABI et les ARI pour ce qui était de la structure externe et interne. UN وفيما يتعلق بمسألة العناصر المشتركة، أكد الأستاذ سورناراجا من جامعة سنغافورة الوطنية على أوجه التشابه في معاهدات الاستثمار الثنائية واتفاقات التكامل الإقليمي من حيث الهيكل الخارجي والأطر.
    Aujourd'hui, aussi bien les hommes que les femmes ont les mêmes possibilités d'étudier la médecine à l'Université nationale de Singapour, conformément à leur mérite individuel. UN ونجد الآن أن لدى الرجال والنساء على السواء فرصة متكافئة لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية بالاستناد إلى الجدارة الفردية.
    Aujourd'hui, aussi bien les hommes que les femmes ont les mêmes possibilités d'étudier la médecine à l'Université nationale de Singapour, conformément à leur mérite individuel. UN ونجد الآن أن لدى الرجال والنساء على السواء فرصة متكافئة لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية بالاستناد إلى الجدارة الفردية.
    Aujourd'hui, aussi bien les hommes que les femmes ont les mêmes possibilités d'étudier la médecine à l'Université nationale de Singapour, conformément à leur mérite individuel. UN ونجد الآن أن لدى الرجال والنساء على السواء فرصة متكافئة لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية بالاستناد إلى الجدارة الفردية.
    15. Quels effets a eu la suppression des quotas sur le nombre d'étudiantes en médecine admises à l'Université nationale de Singapour, effective à compter de l'année universitaire 2003? UN 15 - ما تأثير إلغاء نظام الحصص في قبول الطالبات لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية منذ عام 2003؟
    Quels effets a eu la suppression des quotas sur le nombre d'étudiantes en médecine admises à l'Université nationale de Singapour, effective à compter de l'année universitaire 2003? UN 16 - وما تأثير إلغاء نظام الحصص لقبول الطالبات لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية منذ عام 2003؟
    En 1979, il a été introduit un contingent limitant à un tiers du total les inscriptions d'étudiantes en médecine à l'Université nationale de Singapour du fait que, comparativement, plus de médecins de sexe féminin se retiraient prématurément de la population active ou passaient à un travail à temps partiel. UN بدأ في عام 1979 تطبيق حصة بنسبة الثلث على طالبات الطب اللائي يُقْبَلن في جامعة سنغافورة الوطنية. وسبب ذلك أن عددا من الطبيبات أكبر نسبيا كن يتركن القوة العاملة قبل الأوان أو يتحوّلن إلى العمل اللاتفرّغي.
    Le présent texte a été établi et édité par le secrétariat de la CNUCED avec des contributions importantes de Henry Wai-chung Yeung, du Département de géographie de l'Université nationale de Singapour. UN تولَّت أمانة الأونكتاد إعداد وتحرير هذه الوثيقة بمساهمة موضوعية من هنري واي - تشونغ يونغ، دائرة الجغرافيا، جامعة سنغافورة الوطنية.
    Fort de ces résultats, Berlin Space Technologies offre des programmes complets de formation pour la création de programmes durables de petits satellites et coopère avec l'Université nationale de Singapour dans le cadre de la mission Kent Ridge 1, qui porte sur un satellite de 80 kg doté de trois charges optiques. UN وعلى أساس هذا الاستنتاج، تقترح شركة برلين لتكنولوجيا الفضاء حزمات تدريب كاملة لإنشاء برامج سواتل صغيرة مستدامة. وتتعاون هذه الشركة حاليًّا مع جامعة سنغافورة الوطنية لتنفيذ بعثة كِينت ريدج 1، وهو ساتل من فئة 80 كغ ذو ثلاث حمولات بصرية.
    Dans le cadre d'un effort déployé en vue de tirer le meilleur parti possible de ses talents humains, le gouvernement a abrogé le numerus clausus concernant l'inscription des femmes en médecine afin qu'hommes et femmes bénéficient désormais des mêmes chances d'étudier la médecine à l'Université nationale de Singapour en fonction des critères de mérite individuel. UN 48- وأعلن أن حكومته، في محاولة منها لتعظيم المواهب البشرية، ألغت الحصة التي كانت مفروضة على قيد الفتيات في كليات الطب، بحيث أصبح للرجل والمرأة الآن فرصة متساوية لدراسة الطب في جامعة سنغافورة الوطنية على أساس القدرات الفردية.
    En 1991, l'Université nationale de Singapour, l'Université technologique de Nanyang, l'école polytechnique et les instituts ont formé ensemble 22 000 ingénieurs et techniciens environ par an. UN وبحلول عام 1991 كانت الجامعة الوطنية لسنغافورة وجامعة نانيانغ للتكنولوجيا، والمدرسة المتعددة الفنون والمعاهد قد دربت جميعها نحو 000 22 مهندس وحرفي في العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus